保罗提醒我们,在属灵争战中,不但要穿戴全副军装,也要“拿起”一件防御性的武器——信心的藤牌。Paul reminds us that in our spiritual battle, we are not only to put on the full armor of God, but also to take up one defens...
... but once again sought God's direction.神是做新事的神,再次赐下争战的策略,让大卫转到敌人后头攻打他们。God is a God who does new things, and He once again gave David a strategy for battle, instructing him to circle around behind the enemy and attack them from the rear...
...用地上军队的装备和姿态作比喻,让我们明白如何在属灵争战中得胜。我们必须先穿上军装、拿起兵器,抵挡仇敌的攻击。Paul uses the picture of a soldier’s armour and posture to show us how to win in spiritual warfare. We must first put on t...
...子,遍地游行,寻找可吞吃的人。”(彼前5:8)属灵争战何等真实! These are evil days (Ephesians
5:16): “Your enemy the devil prowls around like a roaring lion, looking for
someone to devour.” (1 Peter 5:8) Spiritual warfare is absolutely real. 我们...