每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 信心 生命进深 基要真理 新生命 属灵争战

2025-08-24 Continuing Jesus’ Mission (2) - How to Preach and Teach through Witnessing for Jesus 承接耶稣的使命(二)—藉作见证来传道和教导

TinaTina
发表于 2025-08-24

Key Scriptures: Luke 4:43; Acts 2:17, Acts 8:4; 1 Peter 3:15,Matthew 28:19–20
核心经文:4:43、徒 2:17、徒 8:4、彼前 3:15、太28:19-20

Last week, we looked at the first word in Jesus’ mission: preach. 上周我们查考了耶稣使命中的第一个词:传道。Every believer is called to share the good news and be a witness to those around them. 神呼召每个基督徒传福音,向身边的人见证耶稣。Today, we’re going further, 今天我们要更深入探讨:how every believer can preach and teach through witnessing for Jesus, 基督徒如何能藉作见证来传道和教导,not just in theory but in ways you can put into practice this week. 不只讲知识,更有这周马上就能操练的方法。To continue His mission and share the gospel through Alpha, 若要承接祂的使命,并藉着阿尔法课程传福音,we need to do what He did, His way. 我们就当做祂所做的,祂就是道路。

1, Preaching is witnessing, not just sermons. 传道就是作见证,不仅指讲道
Jesus said 耶稣说:in Luke 4:43: “I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent.” “我必须在别城传 神国的福音,因我奉差原是为此。” His preaching wasn’t tied to a building, 他传道不受场所、a format, 形式、or a title. 有没有头衔的限制。He preached on mountains, 无论在山上、in boats, 船上、in homes, 在家中、by wells, 在井边、and in the streets. 街上,他都传道。The Greek kēryssō (“preach”) means to proclaim or announce publicly. 希腊文“kēryssō”(传道)意思是公开宣告或宣布。Matth 4:23 says: “Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.” “耶稣走遍加利利,在各会堂里教训人,传天国的福音,医治百姓各样的病症。”The Greek didaskō (“teach”) means to instruct and explain so people understand and live out what they’ve heard. 希腊文“didaskō”(教导)意指引导和解释,使人明白并活出所听见的。Both preaching and teaching are linked to witnessing, 传道和教导都与作见证有关联,sharing the truth, 都是分享真理、and explaining it, 讲解真理,so others can walk in it. 帮助他人行在其中。

Acts 8:4 tells us: 说, “Those who had been scattered preached the word wherever they went.” “那些分散的人往各处去传道。”Notice, it doesn’t say “only the apostles preached”, 请注意,经上不在说“只有使徒传道”,It says all who were scattered, 而是所有被驱散的人,men and women, ordinary believers, 男男女女的平信徒,sharing the gospel even while fleeing persecution. 哪怕在躲避逼迫时,都在传福音,That’s why the early church grow so rapidly. 早期教会因此迅速增长。Because they knew how to simply witness. 因他们知道传道就是单纯作见证。For years some have argued whether women can preach. 多年来关于女人能否传道一直有争论。But at the Congress, I was reminded: 这次联会上却有人说:in the OT only male Jews from Levi could be priests or preachers. 旧约里只有利未支派的男子能作祭司或传道者。But Acts 2 changed everything.————但使徒行传 2章改变了一切。After the Spirit was poured out, Peter quoted Joel: 圣灵浇灌后,彼得引用约珥书说: “In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy…”“神说:在末后的日子,我要将我的灵浇灌凡有血气的。你们的儿女要说预言…… (Acts 2:17). The Greek prophēteuō (“prophesy”) means to speak forth on God’s behalf, 希腊文“prophēteuō”(说预言)指的是代表神发声,declaring His will and truth, 宣告祂的旨意和真理,not just predicting the future. 不只是预测未来,It’s about witnessing, 它关乎作见证,proclaiming what you’ve received or experienced from God 宣告你从神领受的、经历的,so others can respond. 使他人能回应。Joel’s prophecy includes sons and daughters. 约珥的预言囊括了儿子和女儿:No gender barrier. 无性别限制,No age barrier. 无年龄限制,No ethnic barrier. 无种族限制。It’s about all people, 这是所有人,a Spirit-filled, multigenerational movement to carry on Jesus’ mission on earth. 都被圣灵充满,共同承接耶稣使命的运动。Acts 1:8 says: “You will receive power when the Holy Spirit comes on you, and you will be my witnesses…” “但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要作我的见证……Jesus didn’t say, “You’ll be my attorney”, 耶稣没有说“你们要作我的律师”,arguing people into the Kingdom. 用辩论把人带进神国度;Or, “You’ll be my salespeople”, 也不是“要作推销员”,pushing a spiritual product.推销属灵产品;Or ,“You’ll be my theology agency.” 更非“要作神学代理”。No, He said, “You will be my witnesses.” 不是的,祂说的是“要作我的见证”。And what does a witness do? 见证人要做什么?Simply tell what they’ve seen, heard, and experienced. 单纯述说所见、所闻、所经历的,You don’t have to know all the answers; 你不需要能回答所有问题, you just share your story of what Jesus has done for you. 只需分享耶稣为你做的事。That’s how His mission continues, 如何延续耶稣的使命,as Spirit-empowered believers live and speak as witnesses, 就是因圣灵赐能力,基督徒以所言所行为主作见证,drawing people back to Him. 吸引人归向主。

2, Witnessing is about hope, not performance 作见证关乎分享盼望,用不着表演

Now here’s the challenge: 这里就有了一个挑战:Many Christians hear “witnessing” and immediately feel nervous, 很多基督徒一听到“作见证”就紧张,because they think it means memorising a sales pitch. 因他们认为这是要背诵一篇推销稿。A pastor said this at the Congress: 这次联会上有位牧师说:“For the past hundred years or so, “过去几百年来, evangelism training has often focused on learning a set script, 宣教训练常是专在学好固定说辞、memorising verses, 熟记经文、and giving the same message to everyone. 对每个人重复相同信息。A kind of a format. 有点儿像套路,But that’s not how Jesus witnessed.” 但却不是耶稣作见证的方式。”In John 3, 在约翰福音 3章,with Nicodemus, Jesus talked about being born again. 耶稣与尼哥底母谈重生;In John 4, 约翰福音 4章,with the Samaritan woman, He talked about living water. 他和撒玛利亚妇人谈活水;In Luke 5, 路加福音 5章,with fishermen, He talked about catching fish. 他跟渔夫讲打鱼;In Matthew 13, 马太福音 13章,with farmers, He talked about sowing seeds. 他对农夫讲撒种。Jesus never used the same opening line twice. 耶稣从不使用相同的开场白,He told stories that helped different people understand, 他用不同故事向不同人讲解真理,connecting the Gospel to real-life situations. 把福音与现实生活联系起来。 1 Peter 彼前3:15 says, “Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have.” “只要心里尊主基督为圣。有人问你们心中盼望的缘由,就要常作准备,以温柔、敬畏的心回答各人。” Notice, 请注意,Peter doesn’t say, “Be ready to win an argument.” 彼得不在说“要准备好赢一场辩论”,He says, “be ready to talk about your hope.” 而是“要准备好谈论你心中盼望的缘由”。 So You’ve got to prepare to tell people: 所以你要时常准备好告诉人:Why do you believe in Jesus? 你为何信耶稣?What’s the hope you have in Him? 你在祂里面有怎样的盼望?People are looking for hope, 人们寻找的是盼望,not a theology lecture. 不想上神学课。They want to know: 他们想知道:What difference has Jesus made in your life? 耶稣为你的人生带来了何种改变?On Monday, I walked into the Lounge to greet the baking group. 这周一我去休息室问候烘焙小组组员,The Holy Spirit nudged me to share, 圣灵催促我分享见证,because there were new people there. 因为来了新人。So I witnessed: 于是我开始作见证:once I was blind, but after I repented and put my trust in God, 我曾经瞎眼,但当我悔改并信靠神后,our daughter experienced Him, 女儿就经历神了,and she’s been blessed in every area of her life, faith, career, business, and marriage. 她在信心、职业、事业、婚姻各方面都蒙福。That day, 那天,a mother was moved to tears. 有位母亲感动得哭了。We prayed together, 我们就一起祷告,and she joined the baptism class on Thursday. 周四她就参加了受洗班。Now she and her husband will be baptised in November. 她和丈夫将在十一月受洗。Praise the Lord! 赞美主!Being a witness is not about performance. 作见证用不着表演,It’s simply sharing: 仅只是分享:“I was blind, but now I see.” “我曾经瞎眼,如今看见光。”It’s about sharing hope with others, 是向人分享盼望的缘由:how a blind life found sight, 就是瞎眼的人看见光;how a broken life, 破碎的生命、a broken marriage, 破碎的婚姻、a broken relationship 破碎的关系has been restored, because Jesus is the Way, the Truth and the Life. 如何因耶稣就是道路、真理、生命,而得以恢复,And He loves us. 祂深深爱着我们。

3. Witnessing Jesus requires openness and honesty. 作主见证需要坦诚和真实
Revelation 12:11, says, “They triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.” “弟兄胜过它,是因羔羊的血和自己所见证的道。他们虽至于死,也不爱惜性命。” This reminds us 圣经在说:that victory doesn’t come from head knowledge, titles, or performances, 得胜不是来自于头脑知识、头衔、或外在表现,but from two things: 得胜在于两件事:A, the blood of Lamb 第一,羔羊的血- believing what Jesus has done for you on the cross. ——信耶稣在十字架上为你成就的事。This means living out your true identity in Christ, 是指活出你在基督里的真正身份,no matter what labels or opinions the world puts on you. 无论世界给你贴上何种标签、或怎样看你。You’re a child of God, His priest, His witness and His representative.  你就是神的儿女,君尊的祭司,主的见证人,神的使者。B. The word of their testimony 第二,自己所见证的话语 – sharing what He is doing in you as you trust His Word. ——就是分享因你信靠祂的话,祂就在你身上的作工。Our stories matter. 我们的见证很重要。When we live in a real relationship with Jesus, 当我们与耶稣建立真实关系,trusting Him in both hardship and ease, 逆境与顺境都信靠祂,we’ll have many stories that testify He is good, 就会有无数见证祂的良善的故事可讲,that He still heals, 见证祂仍在医治、restores, 恢复、and breaks us free from family cycles, 释放我们脱离家族累代咒诅,leading us into His peace that the world cannot give. 领我们进入这世界无法给予的平安。Our testimonies silence the lies of the enemy. 我们的见证可让仇敌闭口。We are not called to produce polished success stories. 神没有召我们制造光鲜亮丽的成功故事,People aren’t looking for glamour; 人们想看的并不是外表的荣耀,they want to see how Christians face pain, 他们真正想看见的是基督徒如何面对伤痛、challenges, 挑战、and suffering,

苦难,and how faith in Christ works in real life, 以及信靠基督如何在现实生活中活出不一样的人生,as God turns those struggles into joy, peace, love, and hope. 见证神将一切挣扎化为喜乐、平安、爱和盼望。

At the Congress, 这次联会上,a well-known pastor shared that his neighbour came to Christ, 有位出名的牧师分享,他的邻居信了主,not because of his success, 不是因他成功,but because of his honesty in suffering. 而是因他痛苦的真实。After the pastor’s son tragically took his own life, 这位牧师的儿子悲剧性地自杀后,the neighbour realised that even a famous pastor couldn’t save him. 令这位邻居意识到,原来再出名的牧师也救不了他,That was when he put his faith in Jesus. 这时候,他就信了主。So, witnessing for Jesus requires openness and honesty, 因此,为耶稣作见证需要坦诚和真实,giving the Spirit of humility room to show how He meets us in our need and pain. 给谦卑的圣灵有空间运行,将主在我们的缺乏和痛苦中与我们的相交表明出来。The Bible never hides pain or struggle. 圣经从不隐藏痛苦和倒霉的事。In fact, 事实上,it is full of stories of how God meets people in their pain, 里面很多故事在讲当人在苦难中因信转向神时, when they turn to Him in faith. 神就搭救他们。Ruth began with famine, loss, and grief, 起首路得遭遇饥荒和丧夫之痛,yet in faith she clung to Naomi’s God, 但她凭信紧紧抓住拿俄米的神,and He restored her, 神便恢复她,marrying her into blessing 不但使她婚姻蒙福,and making her an ancestor of Jesus. 更成为耶稣的祖先。Jacob wrestled with God through fear and deception, 因惧怕和欺骗雅各与神摔跤,yet by faith he held on, 却因信紧紧抓住神,and God gave him a new name and future. 神便赐他新名和未来。Joseph was betrayed by his brothers, sold as a slave, 约瑟被兄弟卖作奴隶,and forgotten, 被遗忘,but he kept trusting God. 但他始终信靠神。In His time, 时候到了,God lifted him up and used him to save nations. 神就提拨他,使用他拯救列国。Peter denied Jesus three times, 彼得三次否认耶稣,yet by faith he was transformed into a bold witness for Christ. 因着信,他被更新,刚强壮胆见证主。

From beginning to end, 从始至终,the Bible speaks of God’s redemption and hope for a broken world. 圣经都在讲神带给这破碎世界的救赎和盼望。And now we continue His story on earth. 如今我们在地上延续祂的故事。If we try to hide our mess and brokenness, 我们若试图隐藏自己的混乱和破碎,we cannot truly be His witnesses. 就无法真正见证祂。So, one thing you can do today: 今天你可以做一件事:when you get home, 回家后,make a list of what God has done for you: 列出神为你成就的事:times He answered gave you peace in fear, 祂垂听你祷告、在惧怕中赐你平安的时候,times He turns your tears into joy and hope, 祂把你的泪水转变为喜乐、盼望的时候,times He provided for you, 祂供应你的时候,times He forgave you and set you free, 祂饶恕你、释放你的时候,times He healed and restored your health, 祂医治你的健康、relationships, 关系and finances. 和财务的时候。You don’t need to share every story with everyone, 你无需把所有故事向每个人分享,but if youre prepared, 但你若准备好了,the Holy Spirit will remind you of the right story at the right time. 圣灵必在适合的时机提醒你说适合的见证。With Alpha Course starting soon, 我们即将开始阿尔法课程,you’ll have plenty of chances to share. 到时你会有很多机会讲见证。

Brothers and sisters, 弟兄姐妹们,evangelism isn’t that hard, 宣教并不难,the Gospel and fulfilling the Great Commission, is God’s command for every believer. 传福音、完成大使命,是神给每个信徒的吩咐。We can’t say, 我们不能说:“Yes, I believe in Jesus, “是的,我信耶稣,but I won’t do what He calls me to do.” 但我不想做祂吩咐的事。”Evangelism isn’t about being clever or persuasive. 宣教不在乎聪明和口才,It’s about being real. 而在于真实,willing to open up and share what God has done, 愿意敞开自己,愿意分享神为你作过的事,and what He is still doing in you, through both the easy and the hard times, 和祂在你的顺境逆境中正在作的事,always pointing people to Jesus. 将人引向耶稣。When you do that, 当你如此行,you step into your calling as His disciple. 便活出了作主门徒的呼召。And the Lord will work with you, 主必与你同工,confirming His word with signs following, 用神迹随着你,证实祂的道,just as He did in Acts 2, 正如祂在使徒行传2章中所行的,for Jesus Christ is the same yesterday, today, and forevermore! 因耶稣基督从昨日、今日、直到永远,都不改变!

 

Prayer: 祷告:

Yes, yet not I, but through Christ in me! 是的,不是我,乃是基督在我里面活着。To this I hold, my hope is only Jesus. 我持定这应许,我的盼望唯独在于耶稣。Lord, we thank You for what we’ve just sung: “Yet not I but through Christ in me.” 主啊,感谢你所赐的诗歌“不是我,乃是基督在我里面"Thank You for Your sacrificial love for each of us. 感谢你为爱我们牺牲自己,You made a way to this eternal hope. 你为我们开了一条又新又活的路,引我们进入这永恒的盼望。We’ll never be forsaken. 我们永不会被离弃,We are loved. 我们是蒙爱的,We are forgiven. 我们被赦免。And we are on this journey with You, 一路与你同行,not about us trying harder, 不在于我们自己的努力,but about You, 乃在于活在我们里面的主,our King and Lord, living through us. 你是我们的主,我们的王。

Thank You for the cross for taking our shame, our fear, and our weakness, 感谢你为我们钉十字架,担当我们的羞耻、惧怕、软弱,and giving us Your life. 将你的生命赐给我们。You have made us sons and daughters of the Almighty and servants of Your Kingdom of light. 你使我们成为全能者的儿女,又使我们作你光明国度的仆人。What a hope we have! 这是何等盼望!We give You praise!我们要赞美你!

Thank You, Lord, for giving us this mandate, the Great Commission 主啊,感谢你赐给我们这大使命,that we are called to go and share the good news with those who need You. 呼召我们去与需要你的人分享这福音。Holy Spirit, we open our hearts to You now. 圣灵啊,现在我们向你敞开内心。Search us. Why don’t we do it? 求你鉴察我,为何我们不去行?What has held us back? 是什么阻挡了我们?Is it fear, trying to control the outcome? 是惧怕吗,是想要掌控结果吗?Is it shame? 是羞耻吗?Is it fear of rejection? 是怕被拒绝吗?Is it the lie that our testimony doesn’t matter? 是谎言说“你的见证无关紧要”吗?Or something hidden deep in our hearts? 还是深藏心中的隐情?

We declare today: 今天我们宣告:Jesus, You are in control. 耶稣,你掌权。You’ve given us this task, 你赐给我们这使命,not to burden us, 不是要让我们担重担,but to train us to become mature sons and daughters, more like You, 乃是要训练我们成为成熟长大的儿女,使我们更像你,so that we may get ready for Your second coming.为你再来预备自己。Lord, Jesus, You didn’t hide Your scars, 主耶稣,你没有隐藏你的伤疤,Lord, those scars spoke of shame, rejection, and betrayal, 它们记录你被羞辱、被拒绝、被出卖,yet You showed them. 你却露出它们,And they became the proof of Your love and victory. 反而成了你的大爱、你的得胜的记号。Help us not to hide our scars, 帮助我们也不隐藏自己的伤疤,but to bring them to You, 而是带到你面前,so they become testimonies of grace that point others to Your healing power. 叫这伤疤成为恩典的见证,让人也因此到你面前得医治。

Now, Lord, we bring our scars, our hurts, and our wounds to You. 主啊,如今我们将自己的伤疤、痛苦与创伤带到你面前。And we say: “I used to feel shame about this, 我们说:我曾因这些事羞愧,I thought I wasn’t good enough, 觉得自己不够好,I compared myself with others… 又常与别人比较……but today I bring it to the cross. 但今天我将它带到十字架前。Those are lies. 这都是谎言。No one is good enough but Jesus. 除你以外没有义人。It is not I, but through Christ in me. 不是我,乃是基督在我里面活着。When I obey You and do what You call me to do, 当我顺服你,行你呼召我去行的;when I lay down my power and my desires to Your indwelling Spirit, 当我放下自己的能力和欲望,降服于内住的圣灵,You will do it through me. 你就必藉着我成就这事。I believe Your truth. 我信真理,I receive Your forgiveness. 我接受你的饶恕,I forgive myself. 饶恕自己,I forgive those who hurt me. 也饶恕那些伤害我的人。Lord, I bring it all to Your cross. 主啊,我将这一切都带到你的十字架。Break the power of shame. 求你打破羞耻感的权势,Break the grip of fear. 打破惧怕的挟制,Silence the lies of the enemy. 止住仇敌的谎言。Fill me with Your Holy Spirit. 求圣灵充满我:Not by might, not by power, but by Your Spirit.” 不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠你的灵方能成事。

Yes, Lord, thank You for calling us to continue Your mission. 是的,主啊,感谢你呼召我们承接你的使命。Thank You that Your indwelling Spirit is with us. 感谢你的灵内住在我们里面。Make us a people unashamed of the Gospel, 求你使我们不以福音为耻,unashamed of our stories, 不以自己的故事为耻,unashamed of Your name. 不以你的名为耻。Fill us with courage. 使我们刚强壮胆,Fill us with love. 用爱充满我们,Let Christ in us be seen, even in our weakness.  哪怕在极软弱之时,也叫基督在我们身上显大。We thank You, Lord, 谢谢你,主耶稣,that You are here, setting us free. 你在这里,你使我们得自由。And we say again with faith: 我们再次凭信心宣告:Yet not I, but through Christ in me. 不是我,乃是基督在我里面活。In Jesus’ mighty name, Amen. 奉耶稣大能的名求,阿们。

53

评论 (0)
最新文章
意见反馈