每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书 加拉太书 哥林多前书

【林前15:58】所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工,因为知道你们的劳苦,在主里面不是徒然的。【1 Cor15:58】Therefore, my dear brothers and sisters, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.

管理员维
发表于 2025-07-18

保罗用一整章向我们宣告:耶稣已经从死里复活了!各人要按着自己的次序复活。Paul devotes an entire chapter to proclaim this truth: Jesus Christ has risen from the dead! Each will be raised in their own order. 号筒末次吹响时,死人要复活,成为不朽坏的,我们也要改变。那时经上所记“死被得胜吞灭”的话就应验了。At the sound of the last trumpet, the dead will be raised imperishable, and we shall be changed. Then the saying that is written shall come to pass: “Death has been swallowed up in victory.”罪和死亡失去权势,因耶稣基督完全得胜,并要率领我们得胜!所以,保罗发出呼召:Sin and death have lost their power, for Jesus Christ has won the ultimate victory, and He will lead us in triumph! Therefore, Paul gives this call:


亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工…Dear brothers and sisters, stand firm, let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord… 在等候主再来的旅程中,环顾四周,好像困难重重,劳苦似乎看不到果效,我们会信心摇动、怀疑、退后…On this journey of waiting for the Lord’s return, when we look around, it may seem that trials surround us, our labour feels fruitless, and our faith may waver — we may doubt, even draw back. 惟有把信心的锚抛向复活的救主:祂活着!祂一直在动工!在主里的劳苦不是徒然的,到了时候必要收成!Yet let us cast the anchor of our faith upon the risen Saviour: He lives! He is always at work! Your labour in the Lord is not in vain. In due time, there shall surely be a harvest.


保罗劳苦付出,却被哥林多教会的人质疑他使徒的身份,他仍然竭力为主作工,因他深知耶稣舍命的爱太浩大,Paul toiled and poured himself out, yet some in the Corinthian church questioned his apostleship. Still, he laboured tirelessly for the Lord, for he knew deeply the surpassing greatness of Christ’s self-giving love. 他甘心为主付出一切去爱神所爱…耶稣基督道成肉身,降卑为人,在十字架上为我们这 些仇敌舍命。He was willing to give all for the sake of the One who loved and gave Himself for us, and to love those whom God loves. Jesus Christ, though being in very nature God, took on flesh and humbled Himself, even to the point of death on a cross—for us, His enemies. 这一切的劳苦都不是徒然的,耶稣复活了!万有都要归服于祂!None of this labour is in vain. Christ is risen, and all things shall be brought under His rule!


主,求你赦免我,付出一点点,就觉得自己劳苦功高,想得人的称赞、肯定和感谢,得不着就心灰意冷…这是旧人的道路。Lord, forgive me—for when I give even a little, I so quickly feel I’ve done much, longing for praise, affirmation, and thanks from others. And when none comes, my heart grows weary and discouraged… This is the way of the old self.  求圣灵更新我,不再靠旧人做事,脱离活在人前,因信神的爱,信复活的应许,Holy Spirit, renew me. Teach me no longer to serve in the strength of the flesh, nor to live for the eyes of people. Let me live by faith—faith in the love of God, and in the promise of the resurrection. 心被恩感,回应主爱,竭力多做主工,只愿神的国度降临,愿神的旨意成就!Let my heart be stirred with gratitude, to respond to Your love, to abound in the work of the Lord. May Your Kingdom come, and may Your will be done!

(付传道 Pastor Fu)

82

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈