每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书 加拉太书 哥林多前书 哥林多后书

【林后8:9】你们知道我们主耶稣基督的恩典;他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷,可以成为富足。【2Cor8:9】For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich.

管理员维
发表于 2025-08-19

论富有,主耶稣本是神,万王之王,万主之主,拥有宇宙万有。When it comes to riches, Jesus is God — the King of kings and Lord of lords, the One who owns the whole universe.论贫穷,主耶稣来到地上,没佳型美容,没学历,没带随从和物质装备,甚至没有住的地方,When it comes to poverty, Jesus walked this earth with no beauty or outward glory, no formal learning, no entourage, no possessions, not even a home of His own.吃饭靠妇女奉献,交税的钱银都没有,可以说比任何人都贫穷…He relied on the support of women for food, and had no coin for the tax until God provided it through a miracle. You could say He was poorer than anyone.论真实的富足,祂却远超世上任何人。祂随时能分喂饱万民,能叫门徒网中满鱼,把奉献来的钱用于帮助穷人,从未忧虑缺乏。Yet in real wealth He was richer than all, able at any moment to feed the multitudes, fill the nets with fish, and use what was given to help the poor. He never worried about lack.祂的富有,不在于手上有多少,而在于祂知道自己是谁:父的儿子,住在父里面。祂一切所需,无论大小,父都知道、都供应。His wealth wasn’t in what He held in His hands but in knowing who He was — the Son of the Father, living in Him. And everything He needed, the Father knew and provided.

 

主耶稣知道,我们曾跟世人一样,里面曾住过孤儿奴仆的灵,活在恐惧中:Jesus also knew that we, like the rest of the world, once carried an orphan spirit, living like slaves, bound up in fear.看到经济衰退、失业增加、储蓄减少、年纪渐长,就愈发惧怕,失眠焦虑,想靠钱财与物质来换取平安。When we see an economic downturn, rising unemployment, shrinking savings, or the reality of getting older, fear creeps in. We lose sleep, we get anxious, and we try to cling to money and material things to give us peace.好像世界末日,恨不得存多多的钱,储存大量的物质、粮食在我们眼前,我们才稍微有一点点平安…即使信了主,孤儿与贫穷的灵仍常攻击我们,使我们担忧未来。It feels like the end of the world, so we stash away money, food, and supplies, just to calm our nerves. Even as believers, that spirit of poverty and orphanhood still attacks us, making us worry about tomorrow.

 

主啊,感谢你,来到地上,为救我们,特意成为物质上贫穷的人,为医治我们的贫穷,Lord, thank You that You came down and chose to be poor, so that You could heal our poverty.救我们脱离依靠看得见的物质,脱去世界谎言、奴仆、孤儿、贫穷的辖制,转去依靠看不见的神,依靠神的供应,You freed us from depending on what we can see, broke the lies of this world, and set us free from slavery, orphanhood, and poverty. You turned our hearts to depend on the unseen God, on His supply.效法你在地上,顺服神儿子的灵,活出富有尊荣。You showed us how to live here — in the Spirit of sonship — in true wealth and honour.你教导我们:‘不要为吃什么,穿什么思虑忧愁,我们一切的需用,父早都知道…’You said, “Don’t worry about what you’ll eat or what you’ll wear. Your Father already knows what you need.”你要施恩我们,改变我们,要我们为神而活,先求神的国和义,坚定信靠父,父就会供应我们的一切需要。You want to pour out Your grace and transform us, so we live for God, seek His Kingdom and His righteousness first, and trust our Father who will meet every need.耶稣在世的生命已经见证:父怎样信实地供应祂,也必供应我们。The life of Jesus on earth is proof: the Father who supplied Him faithfully will supply us too.

 

感谢圣灵借着保罗教导哥林多信徒奉献,奉献不是损失,乃是得胜贫穷的大能兵器。Thank You, Holy Spirit, for teaching through Paul about giving. Giving isnt a loss — its a mighty weapon that breaks the grip of poverty.主啊,每当奉献给出去的时候,求你带领我们思想耶稣的脚,用信心祷告争战,不断呼求圣灵释放大能,折断惧怕贫穷的锁链,脱去依靠看得见的物质的捆绑,Lord, each time we give, remind us of Jesus footsteps. Help us pray in faith, calling on the Spirits power to snap the chains of fear and lack, to break the hold of material dependence,赶出孤儿叫花子的灵,被圣灵引导,成为信心富足的神儿子。to drive out the spirit of orphanhood and begging, and to lead us as sons and daughters, rich in faith.

 

主啊,我在这里,求你差遣我,去到家庭、职场、学校、任何地方…奉献自己,裂开自己,活出你的富有和自由,Here I am, Lord. Send me into homes, workplaces, schools, wherever You will — to give myself, to be broken open, to live out Your wealth and freedom.像你那样,饼祝福万民,让万民因你的真富足归向你。Just as You broke bread and blessed the multitudes, may we bless the nations, so that through Your true riches people everywhere will turn to You.

 

陈弟兄Raymond Chan

21

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈