主啊,感谢你拣选我们,成为你建造的房屋,耕种的田地,新造的人。因我们里面的旧人在分辨善恶的模式里,这罪性拦阻我们里面的新人,想行善却行不出,不想行恶,反倒去行。Lord, thank You for choosing us to be the house You’re building, the field You’re tending, and the new creation. Yet the old self in us, caught in the pattern of judging good and evil, holds back the new self within us — so we want to do good but can’t carry it out, and what we don’t want to do, that’s what we end up doing.常常还去随从今世的风俗,顺服空中掌权者的首领,被诱惑,也随着旧人肉体和思想意念所喜好的去行,不断地跌倒得罪你。We often follow the ways of this world, give in to the ruler of the powers of the air, fall into temptation, and go along with the old self’s flesh and thoughts, stumbling again and again and offending You.
主啊,曾经有一位年轻的财主来问你,‘他该作什么善事,才能得永生?’你对他说,‘只有一位是善的,除了神以外,没有一个良善的”。让我知道,只有良善的神才能行善,人若不除掉罪性,不能行善。Lord, once a young rich man came to ask You, “What good thing must I do to have eternal life?” You said to him, “Only One is good; apart from God no one is good.” This showed me that only the good God can do good; if people don’t get rid of the sinful nature, they can’t do good.主啊,感谢你,你是道成肉身的神,来到地上,给我做行善的榜样,凡你所说,所行的都是良善的…你是良善的唯一标准!你来到地上,不是照着你自己的意思行,乃是照差你来的父的意思行(约6:38),这就是行善。也是你预备叫我们行的。Lord, thank You — You are God in the flesh who came to earth as my example of doing good. Everything You said and did was good… You are the only measure of goodness! You came not to do Your own will but the will of the Father who sent You (John 6:38). That is doing good. And it’s also what You’ve prepared for us to do.
主啊,感谢你,为我钉十字架,并赐我圣灵。因这恩典,我可以否定自己老我罪性里的分辨善恶,自己的意思。求你帮助我,在环境里,愿意被神光照,谦卑领受训诲和责备。凡事跟你对版,靠圣灵释放的十字架大能,立志向自己的意思死,向神良善的旨意和命令活。Lord, thank You for dying on the cross for me and giving me the Holy Spirit. By this grace I can say no to the judging of good and evil in my old sinful self, to my own will. Please help me in the situations I face to be willing to be shown the light by God, to humbly take in correction and reproof. In everything line me up with You, relying on the power of the cross released by the Spirit, determined to die to my own will and to live for God’s good will and commands.效法耶稣,说话行事都被神的灵引领,遵行父的命令,行善事(徒10:38),常在父的爱里(约15:10)…主啊,我是泥土,你是窑匠,让我信靠你,柔软顺服,跟你配合,愿你做成你的善工在我身上,成为你合用的瓦器,行善荣耀你。To follow Jesus, so that my words and actions are led by God’s Spirit, obeying the Father’s commands, doing good works (Acts 10:38), and staying in the Father’s love (John 15:10)… Lord, I am clay and You are the potter. Let me trust You, be soft and willing, work with You, and let You complete Your good work in me, making me a vessel ready for use, doing good and bringing glory to You.
陈帅弟兄(Raymond Chan)