保罗提醒我们,作为蒙召成为新人的信徒,我们的言语应当与这份恩召相称。Paul reminds us that as believers who’ve been called to live as new people in Christ, our words should reflect that calling. 这里所说的“污秽”,原文意为“腐败、败坏”,指一切会使人心灵受污染的言语,如脏话、讥讽、抱怨、论断、挑拨、夸口、自义等。这些话语不仅伤害他人,也会腐蚀自己的心灵。The word “unwholesome” literally means “corrupt” or “rotten”. It refers to any kind of speech that pollutes the heart — things like swearing, sarcasm, complaining, judging, stirring up conflict, boasting, or self-righteous talk. Such words not only hurt others, but also eat away at our own hearts.
然而,我们无法单凭意志力去控制舌头,因为“舌头没有人能制伏”(雅3:8)。However, we can’t control our tongues by willpower alone, for “no one can tame the tongue” (James 3:8).若要让言语改变,必须先让内心被圣灵更新。唯有当心里充满真理和恩典,口中才会流露出生命与祝福的话语。If our words are to change, our hearts must first be renewed by the Holy Spirit. Only when our hearts are filled with truth and grace will our mouths naturally speak words of life and blessing.
主啊,求你赦免我。许多时候,当事情不如我意时,我容易急躁、发怒,说出伤人的话。Lord, please forgive me. So often, when things don’t go my way, I get impatient or angry and say hurtful things.你的话提醒我:“生死在舌头的权下,喜爱它的,必吃它所结的果子。”Your Word reminds me, “The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.” 我深知其中的痛苦——一句无心之言,足以刺痛他人的心,也会让我自食其果。若不让圣灵掌管我的心,我的言语终将结出败坏与苦毒的果子。I know how painful that can be — a careless word can wound someone deeply, and I end up tasting the bitterness of my own words. If I don’t let the Holy Spirit rule my heart, my speech will only lead to decay and resentment.
主耶稣,当我思想你的脚踪,我看见你的话语满有恩典与真理。Lord Jesus, when I think of how You lived, I see that Your words were always full of grace and truth. 你面对罪人,不定罪,却以慈爱挽回;面对逼迫,不咒诅,却祈求天父赦免。When You met sinners, You didn’t condemn them but reached out with compassion. When You faced persecution, You didn’t curse, but prayed for forgiveness. 即便在十字架上,你仍说:“父啊,赦免他们,因为他们不晓得自己所做的。”在你最痛苦的时候,你的言语仍然充满医治、安慰与盼望。Even on the cross, You said, “Father, forgive them, for they don’t know what they’re doing.” In Your deepest suffering, Your words still brought healing, comfort, and hope.
求你使我效法你,不是靠自己的努力,而是靠圣灵的能力。愿圣灵常提醒我:我心里所存的,决定我口里所出的。Help me to follow Your example — not through my own effort, but by the power of the Holy Spirit. May the Spirit keep reminding me that what fills my heart will shape what comes out of my mouth. 正如你所说:“善人从心里所存的善就发出善来;恶人从心里所存的恶就发出恶来,因为心里所充满的,口里就说出来。”(路6:45)As You said, “A good person brings good things out of the good stored in their heart, and an evil person brings evil things out of the evil stored there. For the mouth speaks what the heart is full of.” (Luke 6:45)
主啊,求你带领我更多祷告,更多思想你的话语,使我的心被你不断洁净。Lord, lead me to pray more and to dwell more on Your Word, so that my heart may be continually cleansed by You. 愿我心里充满你的真理与爱,好叫我口中流露的,都是造就人的话。May my heart be filled with Your truth and love, so that my words bring encouragement and build others up. 让我的舌头成为你恩典的管道,使听见的人得益处,让你因我的言语得荣耀。Let my tongue be a channel of Your grace, bringing blessing to those who hear, and honour to Your name.
郭牧师(Pastor Guo)