保罗用“基督与教会的关系”来说明“夫妻关系”,让我明白,婚姻不是争权夺利、向对方索取,而是爱的委身与死己的操练。Paul used the relationship between Christ and the Church to explain the relationship between husband and wife. It helped me see that marriage isn’t about competing for control or demanding from each other, but about love expressed through commitment and the dying of self.我曾以为“顺服”是下级服从上级,但后来明白,顺服的根基是敬畏基督。I used to think “submission” meant a lower rank obeying a higher one, but I’ve since realised that true submission is founded on reverence for Christ.正如以弗所书 5:21 说:“又当存敬畏基督的心,彼此顺服。”妻子在“凡事顺服丈夫”上,是顺服基督在家庭中设立的属灵权柄和秩序。As Ephesians 5:21 says, “Submit to one another out of reverence for Christ.” When a wife submits to her husband “in everything,” it’s not submission to a man, but to the spiritual authority and order that Christ has set within the family.
丈夫是妻子的头,正如基督是教会的头(弗5:23)。这种顺服并非盲目或无条件,而是在主里面的顺服(弗5:22)。The husband is the head of the wife, just as Christ is the head of the Church (Ephesians 5:23). This submission isn’t blind or unconditional, but “in the Lord” (Ephesians 5:22).在不违背神、不犯罪的日常事务中,妻子顺服丈夫领导;即使意见不同、可能带来损失,也选择以温柔与祷告的心顺服,相信神掌权,祂必在丈夫心中动工。In daily matters that don’t go against God’s Word or involve sin, a wife submits to her husband’s leadership; even when they disagree or there may be loss, she chooses to submit with gentleness and prayer, trusting that God is in control and will work in her husband’s heart.丈夫若有错,神自会管教。撒拉就是这样的榜样。亚伯拉罕因惧怕将她交给法老,但撒拉仍敬畏神、尊重丈夫,在信心中称他为主,不因恐吓而害怕(彼前3:1–6)。If the husband is wrong, God Himself will correct him. Sarah is an example of this. When Abraham, out of fear, gave her to Pharaoh, Sarah still honoured God and respected her husband. In faith, she called him “lord” and didn’t give way to fear (1 Peter 3:1–6).她的顺服不是软弱,而是信靠神的主权,因此被称为圣洁宝贵的妇人。Her submission wasn’t weakness, but trust in God’s sovereignty—and she’s remembered as a holy and precious woman.
我学习到,顺服不是向人,而是向神降服。若眼目盯着人,就会失望;但当我信靠神的主权,相信祂掌管家庭与关系,神就赐我平安。I’ve learnt that submission isn’t about surrendering to people, but surrendering to God. When my focus is on people, I end up disappointed; but when I trust God’s sovereignty and believe He rules over my family and relationships, I find peace.圣灵常提醒我:顺服丈夫,是爱神、顺服权柄的生命操练,是恢复神在家庭中次序的关键。起初人类堕落始于夏娃越权,如今妻子顺服丈夫,就是让神居首位,使祝福临到家中。The Holy Spirit often reminds me that submitting to my husband is an act of loving God and respecting His authority—it’s a key part of restoring God’s order in the home. The fall of humanity began when Eve stepped out of God’s ordained authority; now, when a wife submits to her husband, she allows God to take His rightful place, and His blessing flows into the family.婚姻中,我也常挣扎——谁对谁错?谁先让步?但神提醒我,祂的国不讲对错,只讲义与罪:义,是信靠与顺服;罪,是坚持己意与骄傲。每当我放下自己的权利、先顺服神,就经历祂的平安。In marriage, I still wrestle with questions like, “Who’s right?” or “Who should give in first?” But God reminds me that His Kingdom isn’t about who’s right or wrong—it’s about righteousness or sin. Righteousness means trusting and obeying; sin means insisting on self and pride. Each time I lay down my rights and submit to God first, I experience His peace.
我曾听见一句话:“百分百顺服,就百分百蒙福。”起初不明白,但当我实践顺服时,确实经历神奇妙的作为。I once heard someone say, “One hundred percent submission brings one hundred percent blessing.” I didn’t understand it at first, but when Id living it out, I really saw God move in amazing ways.顺服并不容易——有时要放下掌控欲,有时要忍住解释的冲动——但当我降服于神,祂就在看不见的地方动工,使丈夫的心被柔软,家庭的气氛被改变。Submission isn’t easy—it means letting go of control and holding back the urge to explain myself—but when I yield to God, He works in unseen ways, softening my husband’s heart and changing the atmosphere of our home.我学会以温柔代替争辩,以祷告取代抱怨。那一刻,我体会到:顺服的果子是平安,舍己的爱会开花结果。I’ve learnt to respond with gentleness instead of argument, and with prayer instead of complaint. In those moments, I’ve discovered that the fruit of submission is peace, and that love which dies to self blossoms beautifully.
如今,婚姻对我而言,不再只是生活的责任,而是属灵的旅程。我愿像教会顺服基督那样信靠,愿我的生命在这真理中,活出教会与基督那荣耀的关系——在顺服中蒙福,在爱中得自由。Now, marriage for me is no longer just a duty of life, but a spiritual journey. I want to trust Christ as the Church trusts Him, and live out the truth of that glorious relationship—being blessed through submission, and finding freedom through love.
(郭牧师 Pastor Guo)