从古到今,无数的神仆人——约瑟、但以理、尼希米——都在各自的岗位上,成为神话语的见证人。From generation to generation, countless servants of God—Joseph, Daniel, Nehemiah—have stood as witnesses to God’s truth right where they were placed. 他们服事人,却不讨好人;他们忠心工作,却心中敬畏神。因为他们知道,真正的主人不是地上的人,而是那位察看人心的主。They served people, but never sought to please them; they worked faithfully, yet always with a heart that feared God. They knew their real Master wasn’t any earthly boss, but the Lord who sees the heart.
服事人不是为了取悦人,而是因敬畏神,作神的仆人,活出神同在的凭据。即便环境艰难,他们仍在黑暗中发光。Serving people isn’t about earning their approval—it’s about honouring God as His servant and carrying the evidence of His presence. Even when life was hard, they shone as lights in the darkness. 约瑟在监牢中敬畏神,神使他在苦难中被高举;但以理在异邦宫廷中持守信仰,神使狮子口闭上;尼希米在王宫中被信任,却心系耶路撒冷,带领百姓重建城墙。Joseph honoured God in prison, and God raised him up through suffering. Daniel stayed true to his faith in a foreign court, and God shut the lions’ mouths. Nehemiah, trusted in the palace, still longed for Jerusalem and led the people to rebuild its walls. 他们的共同点是——在日常工作中,将神放在首位,以忠心服事人,却是从心里服事神。They all had this in common: in their everyday work, they put God first, serving people faithfully because they were serving God from the heart.
神看重的不是我们的职位,而是我们在小事上的忠心。当我们在公司、学校、家庭或任何岗位上,以甘心的心去工作、以诚实的心去待人、以爱主的心去服事时,神就悦纳我们的劳苦,并藉此显明祂的荣耀。What God values isn’t our title or position, but our faithfulness in small things. When we work with willing hearts, treat others honestly, and serve out of love for the Lord—whether at work, at home, at school, or anywhere else—God accepts our labour and reveals His glory through it. 真正的服事,不是为人眼目的表现,而是内里顺服的敬拜;不是出于惧怕责备,而是因爱主而尽责;不是求人的赏赐,而是等候天上的奖赏。True service isn’t for show or human praise, but an act of inward obedience and worship; not driven by fear of failure, but by love for the Lord; not seeking reward from people, but waiting for the reward that comes from heaven.
主啊,谢谢祢赐下话语,提醒我在一切工作中,不是为讨人的喜欢,而是为讨祢的喜悦。主啊,祢是察看人心的主,求祢洁净我的动机,使我在职场上、在生活中,不被人的眼光左右,而是单单以敬畏祢的心去服事。Lord, thank You for Your word reminding me that all my work is to please You, not people. You are the One who sees my heart—purify my motives so I won’t be swayed by others’ opinions, but serve with reverence for You alone. 主,我不要在人前一套、背后一套;不要玩诡诈,不搞办公室政治;不要在有人时假装努力,而人不在时偷懒敷衍。Lord, keep me from hypocrisy—from acting good on the outside but being careless within; from manipulation or office politics; from pretending to work hard when watched but being lazy when unseen. 因为我知道,祢是全能、全知、全在的神,祢在暗中鉴察我,看我到底是服事人还是服事主。让我常存敬畏的心,知道我所做的一切都在祢的面前。You are Almighty, all-knowing, ever-present—You see everything, even in secret, and You know whether I’m serving people or serving You. Keep my heart reverent, knowing everything I do is before Your eyes. 主啊,提醒我——我不是偶然在那里工作,我是在祢差遣之下,被派去那岗位的使者和代表。我在人眼里是雇员,但在祢眼里,我是祢的仆人,是祢国度的见证人。Lord, remind me that I’m not in my job by chance—I’m there because You sent me, as Your messenger and representative. To people I may look like an employee, but to You I am Your servant, a witness of Your kingdom. 当我面对困难、误解或压力时,求祢赐我力量,让我像约瑟一样在逆境中持守信心;像但以理一样在黑暗中发光;像尼希米一样在祷告中得智慧。When I face challenges, misunderstanding, or pressure, give me strength to be like Joseph—faithful in hardship; like Daniel—shining in dark places; and like Nehemiah—wise and prayerful. 让我在每一件小事上忠心、诚实、正直,让人看见的不只是我的能力,而是祢的同在。Help me stay faithful, honest, and upright in every small task, so that others don’t just see my ability but Your presence in me.
主啊,愿我在岗位上见证祢,活出祢的智慧与权能,让更多人借着我认识祢、归向祢。见证祢是公义、圣洁、乐意祝福人,是掌管升降的主。主啊,我愿意像祢的仆人约瑟、但以理、尼希米一样,在这个时代作光,照亮黑暗,使人因我的生命见证而看见祢的荣耀,都敬拜称颂祢。Lord, may I testify to You wherever I’m placed, living out Your wisdom and power, so that others come to know and follow You. Let my life show that You are righteous, holy, generous, and sovereign—the One who lifts up and brings down. Lord, make me, like Joseph, Daniel, and Nehemiah, a light in this generation—shining in dark places so that through my life, others may see Your glory and worship Your name.
(陈帅弟兄/Raymond)