每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书 加拉太书 哥林多前书 哥林多后书 以弗所书 腓立比书

【腓1:29–30】因为你们蒙恩,不但得以信服基督,并要为他受苦。你们的争战,就与你们在我身上从前所看见、现在所听见的一样。【Philippians1:29-30】For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him, since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.

管理员维
发表于 2025-11-07

我读到这句话,就像一束光直射在我心里,令我由衷地感恩——这就是耶稣的道路、真理、生命。信与受苦,原都是出于恩典。When I read these words, it was as if a beam of light pierced straight into my heart, filling me with deep gratitude — this is the way, the truth, and the life of Jesus. Both believing and suffering are from grace.能相信主,是恩典;能为主受苦,也是恩典。保罗在监牢中写下这话,他的属灵生命没有被锁链捆住,反而见证了基督里真正的自由。他以被囚的身体,活出了属天的荣耀。To believe in the Lord is grace; to suffer for the Lord is also grace. Paul wrote these words from prison — yet his spiritual life was not bound by chains. Instead, he bore witness to the true freedom found in Christ. With a body in captivity, he lived out the glory of heaven.


保罗说:“你们的争战,就与你们在我身上从前所看见、现在所听见的一样。”主耶稣也曾在受苦中争战,祂祷告父说:“倘若可以,求你把这苦杯挪去;然而不要照我的意思,只要照你的意思。”Paul said, “You are engaged in the same conflict you saw I had and now hear that I still have.” The Lord Jesus also wrestled in His suffering, praying to the Father, “If it is possible, let this cup pass from me; yet not as I will, but as You will.”连神的儿子受苦时都要争战。保罗也深知每一个为主受苦之人的挣扎。他效法主,没有顺从肉体的软弱;没有顺从埋怨,而是感恩;没有顺从灰心,而是充满盼望。Even the Son of God wrestled in His suffering. Paul understood the struggle of everyone who suffers for the Lord. He followed Christ — not yielding to the weakness of the flesh, not to complaint but to gratitude, not to despair but to hope. 他用生命经历书写信仰—神属天的祝福深藏在十字架里。“但愿使人有盼望的神,因信将诸般的喜乐平安充满你们的心,使你们藉着圣灵的能力大有盼望。”(罗15:13)He wrote his faith through the experiences of his life — for God’s heavenly blessings are hidden in the cross. “May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.” (Romans 15:13)当我们用信心回应、背起自己的十字架时,属灵的福气就被神释放,倾倒在我们的生命里。When we respond in faith and take up our own cross, the spiritual blessings of God are released and poured into our lives.


当我思想“我是谁”时,心中满了感恩。我原本是一个毫无指望的人,活在自己的罪里,困在黑暗中,看不见出路。正如经上说:“那时你们与基督无关……在世上没有指望。”(弗2:12)When I ponder who I am, my heart overflows with thanksgiving. I was once a person without hope, living in sin, trapped in darkness, unable to see the way out. As the Scripture says, “At that time you were separate from Christ… without hope and without God in the world.” (Ephesians 2:12)但神在我的绝望中伸手,把我拣选出来,带入祂爱子的国度(西1:13)。我何等不配,却蒙怜悯;我不义,却因信称义。But God reached out to me in my despair, choosing me and bringing me into the kingdom of His beloved Son (Colossians 1:13). I was unworthy, yet I received mercy; I was unrighteous, yet by faith I was made righteous. 祂使我成为祂的儿女,成为有盼望、有命定的人。我的一生不再虚空,而是被呼召进入荣耀的计划中。He made me His child — a person of hope and divine calling. My life is no longer empty but called into His glorious purpose.


因信,我的一生不是逃避苦难,而是在苦难中经历恩典。苦难不是神弃绝我,而是神在塑造我;十字架不是羞辱,而是通向荣耀的路。By faith, my life is not to escape suffering but to encounter grace within it. Suffering is not God’s rejection but His shaping of me; the cross is not shame, but the pathway to glory. 每一次被击打,都是神的工作;每一次眼泪,都是信心的洗礼—是炼净、建造、祝福我的过程。 “我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比、永远的荣耀。”(林后4:17)Every blow is God’s workmanship; every tear is a baptism of faith — a process of refining, building, and blessing. “For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.” (2 Corinthians 4:17) 原来我走的路,是主亲自踏过,众圣徒曾走过的路。我受苦的时刻,正是与祂同心、同行的时刻。保罗用生命来见证这恩典的荣耀,也劝勉我珍惜这份荣耀。The path I walk is the very path the Lord Himself has walked — the same road the saints have trod. My moments of suffering are the moments I walk in step and in heart with Him. Paul bore witness to this glorious grace with his life and urged me to treasure it. 即使身在患难,他仍能说:“你们要靠主常常喜乐,我再说,你们要喜乐。”(腓4:4)Even in affliction he could still say, “Rejoice in the Lord always; I will say it again: Rejoice!” (Philippians 4:4)


主啊,教导我在苦难中顺服,在受压时信靠,在被击打中仍感恩。让我不以受苦为耻,反以能为你受苦为荣。纵有眼泪,也不失盼望;纵有争战,也不失信心。Lord, teach me to obey in suffering, to trust under pressure, and to give thanks even when struck. Let me not be ashamed of suffering, but count it an honour to suffer for You. Though there be tears, let me not lose hope; though there be battles, let me not lose faith. 主啊,你说:“学生不能大过老师。”你的十字架和众圣徒的道路已经见证— “我们若与你一同受苦,也必与你一同得荣耀。”(罗8:17)为主、为义受苦,乃是通向荣耀的惟一道路。Lord, You said, “A student is not above his teacher.” Your cross and the path of the saints have testified — “If we suffer with Him, we shall also be glorified with Him.” (Romans 8:17) To suffer for the Lord and for righteousness is the only road that leads to glory. 作为基督身体,教会的每一个肢体与基督一同受苦,是为补满基督你患难的缺欠(西1:24),好让你的教会与你一同得荣耀。主啊,愿我在受苦中与你同心同行。As members of Christ’s body, each part of the Church suffers with Christ, filling up what is lacking in the afflictions of Christ (Colossians 1:24), so that Your Church may share in Your glory. Lord, may I walk with You and be of one heart with You in my suffering. 愿你钉痕手,牵引我,走过流泪谷,叫这谷变为泉源之地,并有秋雨之福盖满了全谷。(诗84:6)May Your nail-pierced hand lead me through the Valley of Weeping, turning it into a place of springs, and covering it with the blessings of autumn rain. (Psalm 84:6)

(郭牧师Pastor Guo)

25

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈