每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书 加拉太书 哥林多前书 哥林多后书 以弗所书 腓立比书 歌罗西书

【西1:4-5】因听见你们在基督耶稣里的信心,并向众圣徒的爱心,是为那给你们存在天上的盼望;这盼望就是你们从前在福音真理的道上所听见的。”【Col 1:4-5】because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints--the faith and love that spring from the hope that is stored up for you in heaven and that you have already heard about in the word of truth, the gospel

管理员维
发表于 2025-11-26

当我们信耶稣,并领受圣灵住在我们里面时,生命最深的改变便开始发生:心里生出从神而来的盼望。从此,每一天不再只是浑浑噩噩地活着,而是有方向、有目标地前行。When we believe in Jesus and receive the Holy Spirit to live within us, the deepest change in our lives begins: a hope from God springs up in our hearts. From that moment on, each day is no longer lived aimlessly, but with direction and purpose.我们的盼望不再短暂或摇摆,而是扎根在神永恒的应许之上。我们渐渐明白,在地上不过是寄居的客旅,真正的赏赐与永恒的家,乃在天上,在神的国度里。Our hope is no longer brief or unstable—it is anchored in God’s eternal promises. We slowly realise that we are only travellers and strangers on this earth, and that our true reward and eternal home is in heaven, in God’s kingdom.

 

圣灵也将信心与爱心的种子放在我们心中。面对环境,我们不再像从前没有神的时候,只能靠自己、靠人,而是发现自己有了真实的依靠,可以随时转向神,向祂呼求。The Holy Spirit also plants seeds of faith and love in our hearts. When challenges come, we no longer respond as we once did—when we had no God and could rely only on ourselves or on others. Instead, we discover that we now have a true refuge, and we can turn to God and call on Him at any moment.圣灵把基督的爱也浇灌在我们里面,使我们的爱心有根有基,也渐渐愿意去爱人,学习饶恕与接纳。The Holy Spirit pours the love of Christ into our hearts, giving our love deep roots and a firm foundation, and making us more willing to love others, to forgive, and to accept.

 

在生活中,我们看见自己原本无法改掉的骄傲、论断、坏脾气、苦毒与埋怨……但借着祷告与悔改,这些旧有的坏习惯与恶劣性情渐渐被更新。In our daily lives, we see the pride, judgement, bad temper, bitterness, and complaining that we once could not change… yet through prayer and repentance, these old habits and attitudes begin to be renewed. 我们经历圣灵真实的工作,祂将平安与喜乐充满我们的心,使我们“靠着圣灵的能力大有盼望”(罗15:13),We experience the real work of the Holy Spirit—He fills our hearts with peace and joy, enabling us to “overflow with hope by the power of the Holy Spirit” (Romans 15:13). 也开始相信,我们这些原本软弱、无盼望的罪人,如今可以凭着信心,靠着圣灵,活出基督的义(加5:5)。And we begin to believe that we, once weak and hopeless sinners, can now—by faith and through the Spirit—live out the righteousness of Christ (Galatians 5:5).

 

主啊,感谢你,赐给我们的恩召是何等有盼望。愿我们在家庭、学校、职场和各自的环境中,天天操练信、望、爱,活出属天的生命与真实的盼望,使人从我们身上看见信耶稣的荣耀、福音的盼望,归向你。Lord, thank You that the calling You’ve given us is full of hope. In our families, schools, workplaces, and every environment You place us in, help us to practise faith, hope, and love each day—living out a heavenly life and a true hope—so that people may see in us the glory of knowing Jesus and the hope of the gospel, and turn to You.

(陈帅弟兄/Raymond Chan)

8

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈