每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书 加拉太书 哥林多前书 哥林多后书 以弗所书 腓立比书 歌罗西书

【西3:2-3】你们要思念上面的事,不要思念地上的事。因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在神里面。【Col3:2-3】Set your minds on things above, not on earthly things.For you died, and your life is now hidden with Christ in God.

管理员Carol
发表于 2025-12-08

当我面对羞耻被显露在众人前,又一次次被否定的时候,我里面冒出来的就是看自己、害怕、恐惧、忧虑与担心,甚至有时落入绝望。When my shame is exposed in front of others and Im denied again and again, what rises inside me is self-focus, fear, anxiety, worry, and sometimes even despair.这说明什么呢?我的旧人不是已经死了吗?我的新生命不是跟基督在一起吗?不是藏在神里面吗?我又忘记神的话,忘记了我在基督里的真实身份。What does that show? Has my old self not died? Isn’t my new life with Christ? Am I not hidden in God? It means I’ve forgotten God’s word again and forgotten who I truly am in Christ.

 

我旧人就是一个叫花子,虽然被神收纳,带进皇宫,地位是王子,也穿着王子的服装,可是心里面还是孤儿、惧怕做错事,忧虑、担心、怕人、怕神不喜欢我,再把我丢掉…My old self was like a beggar. Even though God welcomed me, brought me into His royal palace, gave me the position of a prince, and clothed me like one, deep inside I was still an orphan—afraid of doing wrong, anxious, worried, afraid of people, afraid that God would not like me and might cast me away…感谢你的话:“我那个叫花子、孤儿的旧人已经死了,我的新生命与基督一同藏在神里面。在基督里,旧事已过,都是新的。But thank You for Your word: “That orphan-beggar old self has died, and my new life is hidden with Christ in God. In Christ the old has gone, and everything has become new.”

 

当仇敌把羞耻感、看自己、比较的火箭射过来的时候,神指示我思念上面神的事;When the enemy shoots arrows of shame, self-focus, and comparison at me, God directs me to set my mind on the things above.当恐惧抓住我时,神告诉我:要信这肉体的反应是那个旧人孤儿、叫花子的反应,不是在基督里新人生命的反应。When fear grabs me, God reminds me that these fleshly reactions belong to the old orphan-beggar self, not to the new life I have in Christ.祂要我不再让地上的人眼光决定我的价值,而要我从属天神的视角看见神在训练我。He teaches me not to let people’s opinions shape my value, but to see from His heavenly perspective that He is training me.

 

我相信,每一次暴露、软弱与痛苦,都不是羞辱,而是神在拆毁我旧人的思维;每一次不舒服的处境,都是祂邀请我突破旧有的限制,让新人在我里面更被建立。I believe that every exposure, weakness, and pain is not humiliation but God tearing down the thinking of my old self. Every uncomfortable situation is His invitation to break old limitations so the new person can be built up within me.时时否定自己,主动与圣灵配合,一点一滴的拆毁旧造,在肉身里活出来,才能道成肉身,活出祂真正馨香的生命。As I deny myself and work with the Holy Spirit, the old nature is slowly dismantled. Then the Word becomes flesh in my life, and His fragrance comes through.每天思念天上的事,确认属天身份,让祂的话拆毁旧思维、建造新思维,真相信每一个艰难都是神更深的心意,要让我那藏在基督里的小新生命,不断成熟长大。By setting my mind on things above each day and affirming my heavenly identity, His word breaks down old patterns and builds new ones. I truly believe every difficulty carries God’s deeper purpose—to help the little new life hidden in Christ grow and mature.

 

主耶稣,我把所有的羞耻、恐惧,觉得“太难了”的谎言交在你面前。真知道你的恩典,你把我跟你放在一起,藏在神里面,就是因为我常常忘记你的话,你给我的地位和身份,Lord Jesus, I lay before You all my shame, fear, and the lie that “this is too hard.” I acknowledge Your grace—You placed me together with Yourself, hidden in God—because I so easily forget Your word, the position and identity You have given me.忘记住在你里面,不知不觉就回到旧人里、过去的思维模式里,就被仇敌的火箭射中、让惧怕、骄傲、活在人面前…辖制了我的心…I forget to abide in You, and without noticing, I slip back into old ways of thinking. Then the enemy’s arrows hit me, and fear, pride, and living for people’s approval take hold of my heart…

 

主啊,感谢你给我指明了方向:你是我藏身之处,你是我盾牌,当我思想你上面的事、当我思想你的话语,就藏在你里面,Lord, thank You for showing me the path: You are my hiding place, You are my shield. When I set my mind on things above and meditate on Your word, I remain in You.你必保佑我脱离苦难,以得救的乐歌四面环绕我。(诗32:7)愿你带领我操练这真理和道路,使我完全脱离旧人的苦难,天天歌唱赞美你的救恩。You will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. (Psalm 32:7). Please lead me to practise this truth and this way, so I may be free from the suffering of the old self and sing each day with joy for Your salvation.

 

(郭牧师Pastor Guo

23

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈