每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 帖撒罗尼迦前书 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书 加拉太书 哥林多前书 哥林多后书 以弗所书 腓立比书 歌罗西书 帖撒罗尼迦前书 贴撒罗尼迦后书

【帖后2:13】主所爱的弟兄们哪,我们本该常为你们感谢神,因为他从起初拣选了你们,叫你们因信真道,又被圣灵感动,成为圣洁,能以得救。【2 Thess2:13】But we ought always to thank God for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits to be saved through the sanctifying work of the Spirit and through belief in the truth.

管理员维
发表于 2026-01-02

保罗因看见神既宏大、又细微的爱,怎样用诸般的智慧和聪明,为每一个人都设计了独特的道路…何等奇妙!有计划有步骤的救恩…而发出感谢。Paul, as he sees how God’s love is both immense and deeply personal—how God uses all wisdom and understanding to design a unique path for every person—marvels at how wonderful this is: a salvation that is planned, purposeful, and unfolded step by step. And so he responds with thanksgiving.

 

这感激不尽的理由是:救恩始于神——不是出于我们自己,而是出于祂主权的恩典和爱,在我们没有出生,世界未有创立以前,神就已经拣选了我们,在祂的救赎计划中安排好了一切:我们一生的道路,什么时候遇见谁?什么时候听见福音? 都充满了祂恩典的足迹。The reason for this deep gratitude is that salvation begins with God—not with us, but with His sovereign grace and love. Before we were born, before the world was even created, God had already chosen us and arranged everything within His plan of redemption: the journey of our lives, who we would meet and when, and the moment we would hear the gospel. Every part of it bears the trace of His grace.

 

这建立在爱根基上的救恩和盼望,是多么振奋人心:我是在爱里被预定的,是神喜悦宝贵的孩子,早在我选择祂之前,祂已经拣选了我,并永不丢弃。我得救并非偶然,也不是基于我有什么好的表现。我是祂旨意的创造,意味着我是有神为我负责的。我不再孤单和流浪。我的生命和存在在永恒里有目的、有计划的。神拣选我不是单为我得救,更要训练我成为圣,成为祂的儿子,将来继承并管理祂的产业,让神得荣耀。This salvation and hope, founded on love, is profoundly encouraging: I was predestined in love; I am a child whom God delights in and treasures. Before I ever chose Him, He had already chosen me, and He will never abandon me. My salvation is not by chance, nor is it based on my performance. I am created according to His will, which means my life is one that God Himself takes responsibility for. I am no longer alone or drifting. My life and existence have purpose and intention in eternity. God chose me not only so that I might be saved, but to train me to be holy, to become His son, to one day inherit and steward His inheritance, so that God may be glorified.

 

主啊!感谢你,你是我生命的设计师。回望人生,在痛苦、失败、窘迫、心里苦恼、已经跌入谷底,看不到任何希望时,圣灵却在暗中引导我,来到你面前,真看见你在十字架上,为了救我,你付上了何等代价…我被你感动了,我甘心乐意悔改。我知道你爱我,不光救赎我,还给我预备了一个更光明,更美好的未来。Lord, thank You—you are the designer of my life. As I look back, in moments of pain, failure, hardship, inner turmoil, when I had reached rock bottom and could see no hope, the Holy Spirit was quietly guiding me to come before You. There I truly saw the price You paid on the cross to save me. I was moved by Your love, and I willingly repented. I know that You love me—not only redeeming me, but also preparing for me a brighter and better future.

 

如今,你在我们身边安排了所有的事,环境、人…都是为了要在我们身上塑造出你圣洁的品格来,不是靠自己做,惟有借着圣灵的帮助和引导,才能够成为圣洁。Now You have arranged everything around us—circumstances and people—for the purpose of shaping Your holy character within us. This is not something we can achieve by our own effort; only through the help and leading of the Holy Spirit can we become holy.

 

主啊,在我聚会听道、读经、祷告,被圣灵感动相信的那些真道,无论是顺服、饶恕……还是放下钱财,操纵………被圣灵感动多少,就要去活出多少。求你使我不因在信心的考试中失败,就灰心,而是因信神的话(真道),在圣灵的感动中,不断乘势而行,奔跑圣洁的道路,更多经历救恩,结出成圣的果子,品尝突破带来的喜乐。祝福自己,也祝福他人。Lord, in the truths I hear in gatherings, read in Scripture, and believe through prayer as the Holy Spirit moves me—whether obedience, forgiveness, or letting go of money and control—whatever I am led to receive, I want to live out. Do not let me lose heart when I fail the tests of faith, but help me, by trusting Your word (the truth) and responding to the Spirit’s prompting, to keep pressing forward, running the path of holiness, experiencing more of Your salvation, bearing the fruit of sanctification, and tasting the joy that comes with breakthrough—bringing blessing to myself and to others.

 

刘姊妹Sister Liu

9

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈