这是一篇充满喜乐的赞美。一个蒙神看顾的人,他的喜乐是何等的大!诗人在此揭示了蒙福的秘诀:是由“敬畏”与“仰望”所构成的生命力。This is a song of praise filled with joy. Blessed is the man who is watched over by God; how great is his gladness! Here the psalmist reveals the secret of blessing: a life shaped by the fear of the LORD and by hope set upon Him.
想要蒙神看顾,首要条件是敬畏神。而敬畏神的关键,在于恨恶邪恶。这邪恶不仅在世界的价值、文化、风俗里,更隐藏在人内心的动机里。If a man would be under the Lord’s care, the first requirement is to fear Him. And the essence of this fear is to hate evil. Such evil is not only found in the values, cultures and customs of the world, but is also hidden within the motives of the human heart.
大卫的一生是敬畏神蒙看顾的美好例证。当他选择敬畏神、远离恶时,神就大大与他同在。无论往哪里去,神都使他冲破敌人,如同洪水冲去障碍一般、无往不利。The life of David stands as a beautiful testimony of one who feared the LORD and was watched over by Him. When he chose to fear God and turn from evil, the LORD was with him in great measure. Wherever he went, the LORD gave him victory over his enemies, breaking through them like a flood that sweeps away all before it.
许多人在追求圣洁的过程中都有过痛苦的挣扎。我们恨恶罪,想要守住圣洁的命令,却发现靠自己的意志去抵挡罪,常常力不从心,最终陷入灰心。如保罗说:“立志为善由得我,只是行出来由不得我。”Many have known painful struggles in the pursuit of holiness. We hate sin and desire to keep the command to be holy, yet we find that relying on our own will to resist sin often leaves us powerless, and we fall into discouragement. As Paul said, “For what I want to do I do not do, but what I hate I do.”
感谢主,你的话又再次进入我的心:“要倚靠神,仰望祂的慈爱和帮助。”敬畏是我们的态度,仰望是我们的出路。 Thanks be to the Lord, that Your word has once again entered my heart: to rely on God and to hope in His unfailing love and help. The fear of the LORD is our posture; to look to Him is our way forward. 主,你的话何等信实,比一切都可靠!当我愿意敬畏你,又在实行的过程中抬头仰望你时,你的力量、你的帮助就瞬间就来到了。神若帮助我们,谁能抵挡我们呢?O Lord, Your word is faithful and more sure than all else. When I choose to fear You, and lift up my eyes to You in the midst of obedience, Your strength and Your help come at once. If God is for us, who can be against us?
这个世代何等需要一群真正敬畏神、拼上一切恨恶邪恶的人。历世历代凡敬畏神的仆人,无一不带下神同在的巨大影响力。How greatly this generation is in need of a people who truly fear God, who give themselves wholly to hate what is evil. In every age, those servants who feared the LORD brought forth a mighty testimony of His presence. 今天的教会、身边的肢体、甚至这个动荡的世代,都在渴望得胜的故事。这得胜不是为了个人荣耀,而是为见证国度的能力。Today the church, our brothers and sisters, and even this troubled age, long to see stories of victory. Such victory is not for personal glory, but for the witness of the power of the kingdom.
主啊,我向你悔改,因我常走迷、靠自己的力量追求圣洁,以至失败、灰心。感谢你让保罗以经历向我们宣告:“赐生命圣灵的律,在耶稣基督里释放了我,使我脱离了罪和死的律。”保罗因仰望你的慈爱,胜过罪,从挣扎中走了出来。O Lord, I repent before You, for I have often gone astray and sought holiness by my own strength, and so have failed and grown weary. Yet I thank You that through Paul You have declared: “Because through Christ Jesus the law of the Spirit of life set me free from the law of sin and death.” By setting his hope upon Your love, Paul overcame sin and came out from his struggle.
主啊,今天我向你举目、且要常常向你举目、因我渴望被你看顾,我渴望得胜!O Lord, today I lift up my eyes to You, and I will keep lifting them up, for I long to be watched over by You; I long for victory.
求你兴起一群敬畏你的人,就是全心全力恨恶邪恶、守你圣洁命令的人。求你提醒我们依靠你,好让你的能力不断覆庇我们。让我们追求得胜的过程不再是枯干的挣扎,乃是因你的同在、成为满有恩惠的属灵争战。Raise up, I pray, a people who fear You—those who with all their heart and strength hate evil and keep Your holy commands. Remind us to depend on You, that Your power may continually rest upon us. Let our pursuit of victory no longer be a dry and weary struggle, but a gracious spiritual battle marked by Your presence.
让这世代看见,当敬畏你的人仰望时,你就伸手救他们脱离死亡。求你照我们所仰望的,向我们施行慈爱。Let this generation see that when those who fear You look to You, You stretch out Your hand and deliver them from death. According to our hope in You, show us Your unfailing love.
(贾弟兄 Brother Jia)