- 【罗2:29】惟有里面作的,才是真犹太人;真割礼也是心里的,在乎灵,不在乎仪文。这人的称赞不是从人来的,乃是从神来的。【Rom2:29】No, a person is a Jew who is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a person’s praise is not from other people, but from God.
114
- 【罗2:11】因为神不偏待人。【Rom 2:11】For God does not show favoritism.
167
- 【罗2:1-2】1你这论断人的,无论你是谁,也无可推诿。你在什么事上论断人,就在什么事上定自己的罪,因你这论断人的,自己所行却和别人一样。2我们知道这样行的人,神必照真理审判他。【Rom 2:1-2】You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself. Now we know that God's judgment against those who do such things is based on truth.
167
- 【罗1:17】因为神的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:“义人必因信得生。”【Romans1:17】For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: “The righteous will live by faith.”
192
- 【罗1:16】我不以福音为耻;这福音本是神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。【Rom1:16】For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile.
167
- 【约叁11】亲爱的兄弟啊,不要效法恶,只要效法善。行善的属乎神,行恶的未曾见过神。【3Jo 11】Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God.
191
- 【约叁7-8】因他们是为主的名(原文作“那名”)出外,对于外邦人一无所取。所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理做工。【3 John7-8】It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans. We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.
171
- 【约叁1:2】亲爱的兄弟啊, 我愿你凡事兴盛,身体健壮,正如你的灵魂兴盛一样。【3Jo 1:2】Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.
170
- 【约二书 1:4 】我见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。【2 John 1:4 】It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us.
157
- 【约贰1: 4】我见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。【2 John1:4】It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us.
766