每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 帖撒罗尼迦前书 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书 加拉太书 哥林多前书 哥林多后书 以弗所书 腓立比书 歌罗西书 帖撒罗尼迦前书 帖撒罗尼迦后书

【诗80:3】神啊,求你使我们回转(或作“复兴”),使你的脸发光,我们便要得救。【Psa 80:3】O God, restore us (or “revive us”); make Your face shine upon us, and we shall be saved.

管理员维
发表于 2026-06-24

诗篇80篇是亚萨在国家危难中发出的祷告。诗人目睹以色列北国被亚述攻占、百姓被掳的惨状,如同神所栽种的葡萄树被毁坏践踏。Psalm 80 is a prayer offered by Asaph during a time of national crisis. The psalmist witnessed the northern kingdom of Israel being conquered by Assyria and its people being taken into captivity, like a vine planted by God that had been broken down and trampled.在这样的苦难中,诗人三次重复同一个恳求(3节、7节、19节):“神啊,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救。” 这源于大祭司的祝福(民6:24-26),代表神的同在、赦免与拯救。In the midst of this suffering, he repeated the same plea three times (verses 3, 7, and 19): “O God, restore us; make Your face shine upon us, and we shall be saved.” This prayer echoes the priestly blessing in Numbers 6:24–26 and points to God’s presence, forgiveness, and salvation.

在希伯来原文中,“回转”与“复兴”是同一个词(Shuv),真正的复兴总是始于回转(悔改)。神不断的借着环境、先知的责备,警戒、光照以色列民,可是以色列民掩耳不听,继续顽梗悖逆,In the original Hebrew, “restore” and “revive” come from the same word, Shuv. True revival always begins with turning back to God in repentance. Again and again, God used circumstances, prophetic rebuke, warnings, and illumination to call the Israelites back to Him. Yet they covered their ears and refused to listen, continuing in stubbornness and rebellion.神又兴起仇敌攻击、压制他们、甚至把他们掳到外邦列国去做奴隶,使他们大大受苦,这些都是神使以色列民回转的手段。God then raised up enemies to attack and oppress them, and even allowed them to be taken captive to foreign nations and made slaves, where they suffered greatly. All of these were means God used to bring the people of Israel back to Himself.

新约圣灵借着保罗说, 因为他们暗中所行的,就是提起来也是可耻的。凡事受了责备,就被光显明出来,因为一切能显明的就是光。 所以主说:“你这睡着的人当醒过来,从死里复活,基督就要光照你了。( 5:12-14) In the New Testament, the Holy Spirit says through Paul: “For it is shameful even to mention what the disobedient do in secret. But everything exposed by the light becomes visible—and everything that is illuminated becomes a light. This is why it is said: ‘Wake up, sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you.’” (Ephesians 5:12–14) 可见,回转就是被责备后,不是继续麻木不仁,不理不睬、继续照着自己的律生活,或是顶嘴、狡辩、证明自己是好人、做的很对,你们都是在冤枉我,而是有所反应,被扎心、被点醒,意识到神在纠正我们,快快谦卑痛悔到神面前求进一步光照。This shows that turning back means that when we are rebuked, we do not remain numb and unresponsive, ignore the correction and continue living by our own rules, or answer back, argue, and try to prove that we are good people who have done everything right, insisting that others have treated us unfairly. Instead, we respond. We are pierced in the heart and awakened, recognise that God is correcting us, and quickly humble ourselves and come before Him in broken repentance, asking Him to shine more light upon us.当我们真的因神的责备回转,神就要将祂的灵浇灌我们,将祂的话指示你们( 1:23)When we truly turn back in response to God’s rebuke, He will pour out His Spirit upon us and make His words known to us (Proverbs 1:23).回转的果子就是:我们就会活过来,眼睛看见、耳朵听见、心里的脂油也要被神除去,神要医治我们、释放我们,然后神的脸要发光,要用笑脸迎接我们,我们就要从罪里被救出来。(赛610The fruit of turning back is that we come alive: our eyes begin to see, our ears begin to hear, and God removes the dullness from our hearts. He heals and delivers us. Then His face shines upon us, He receives us with favour, and we are saved from sin. (Isaiah 6:10)

主啊,当我不满神配给我的丈夫,去看小说,短视频,用幻想麻醉自己时,当我讨好人,贪人的爱,得不着就怨恨苦毒,用恶言藐视弃绝丈夫和不饶恕他的家人时,当我自以为义地埋怨神,责怪人,心中争辩不服,放纵罪恶时,我正在背道的路上狂奔…Lord, when I was dissatisfied with the husband You had given me and turned to novels, short videos, and fantasies to numb myself; when I tried to please people and craved their love, then became resentful and bitter when I did not receive it; when I used cruel words to despise and reject my husband and refused to forgive his family; when I complained against God in self-righteousness, blamed others, argued and resisted in my heart, and indulged in sin, I was racing down the road of backsliding…结果是我与主隔绝,在黑暗中被仇敌欺压,没有喜乐,婚姻关系一团糟,服事没有能力,你兴起牧者责备我…As a result, I became separated from the Lord, oppressed by the enemy in darkness, and left without joy. My marriage became a complete mess, and my service had no power. You raised up a pastor to rebuke me…一被责备,我不是醒过来,死里复活,而是恰恰相反,就灰心沮丧、接受负面被拒绝、看自己没用、跟别人比较,为什么别人能做,能服事,我做什么都错,没有能力,就沉沦死掉了。Yet when I was rebuked, instead of waking up and rising from the dead, I did the exact opposite. I became discouraged and depressed, accepted negative thoughts and feelings of rejection, saw myself as useless, and compared myself with others: Why can other people do things and serve, while everything I do is wrong? I have no ability. Then I sank further into destruction and death.

这一切都是你在呼唤我回转:背道的儿女,转回,转回吧,离开恶道,何必死亡呢?凡事受了责备,就是被光显明。主,你的爱从未放弃我,一直等我回转。All of this was You calling me to return: “Return, faithless children; turn back, turn back. Leave your evil ways. Why should you die?” Everything that is rebuked is exposed by the light. Lord, Your love has never given up on me. You have always been waiting for me to return.

我愿意效法那些一被你责备就回转的人,大卫被先知责备的时候,立刻俯伏说,我得罪神了。I am willing to follow the example of those who turned back as soon as You rebuked them. When David was confronted by the prophet, he immediately humbled himself and said, “I have sinned against the Lord.”求你赦免我,被罪迷惑,心地刚硬,不肯否定自己,没有真实悔改转向你,我得罪了你,伤透了你的心,也伤害了爱我的人,你不愿意我死亡,无数次救我,你为救我舍了你的生命…我怎能继续鞭打你,弃绝你?Please forgive me. I was deceived by sin, my heart became hardened, I refused to deny myself, and I did not truly repent and turn to You. I sinned against You, deeply grieved Your heart, and hurt the people who loved me. You did not want me to die. You rescued me countless times, and You gave Your life to save me… How could I continue to scourge You and reject You?主啊,我要因你的责备而回转,求圣灵释放出你话语的亮光,使我在你的光中,把我的罪曝光,不再掩着、盖着,而是谦卑痛悔,更深认识自己的自私、自爱、不信不忠、不义,在众人面前被显露出来,Lord, I want to turn back because of Your rebuke. May the Holy Spirit release the light of Your Word, so that in Your light my sins may be fully exposed. May I no longer hide or cover them, but humble myself in broken repentance and come to recognise more deeply my selfishness, self-love, unbelief, unfaithfulness, and unrighteousness. Let them be exposed before everyone.让我老我把脸丢尽,让我面子、骄傲、自尊彻底被撕掉,使我恨恶自己的肉体,离弃自己的道路,更深悔改,回转向你,Let my old self lose every trace of dignity. Tear away my concern for reputation, pride, and self-respect, so that I may hate my flesh, forsake my own path, repent more deeply, and turn back to You.看见你的笑脸,尝到释放我脱离罪的喜乐,使得救的乐歌四面环绕我。也能向大卫那样,”我就把你的道指教有过犯的人,罪人必归顺你。(51:13) Let me see Your smiling face and taste the joy of being set free from sin, so that songs of deliverance may surround me. May I also say, as David did, “Then I will teach transgressors Your ways, so that sinners will turn back to You.” (Psalm 51:13)

(付传道和写经团队 Pastor Fu and The Daily Devotional Team

19

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈