诗人先回顾神过去如何亲自带来得胜,以色列不是靠刀剑得地土,乃是靠着神的名。如今百姓却遭遇失败与羞辱,神好像隐藏了。The psalmist looks back on how God brought victory in the past—Israel did not take the land by their own strength, but through the name of the LORD. Yet now they are facing defeat and shame, and it seems as though God is hidden. 即便有靠神得胜的经历,现实中仍会经历失败与困惑。或许是因为罪、或许是仇敌的攻击,又或许是有神更深的旨意,像约伯遭撒旦控告那样。这意味着,敬虔人遭遇苦难,有时正是因为他们属于神。Even when we have experienced victory through God before, we may still go through times of failure and confusion. This could be due to sin, spiritual attack, or a deeper purpose of God—just as Job was tested through accusation. This reminds us that when godly people suffer, it is sometimes because they belong to God. 这场战争不是世俗的领土争夺,而是属灵的争战。诗人正是在这失败与仇敌的嘲笑中,发出更坚定的宣告:我们要靠着神和他的名与仇敌争战!我们必能得胜!This is not a physical battle, but a spiritual one. In the midst of defeat and the taunts of the enemy, the psalmist declares with even greater confidence: we will fight through God and His name, and we will overcome.
大卫面对巨人歌利亚时宣告:“我来攻击你,是靠着万军之耶和华的名……争战的胜败全在乎耶和华。”When David faced Goliath, he declared, “I come against you in the name of the LORD Almighty… the battle belongs to the LORD.” 保罗也提醒我们:我们并不是与属血气的争战,乃是与幽暗世界的掌权者争战。对付这些“敌人”,我们无法靠意志力或情绪管理,只能“靠着主,倚赖祂的大能大力”。Paul also teaches that our struggle is not against flesh and blood, but against the powers of this dark world. These kinds of enemies cannot be overcome by willpower or self-control, but only by being strong in the Lord and in His mighty power.
耶稣来到地上,深知祂的敌人不是罗马政权,而是那恶者及其谎言,是背后宗教的灵,是人的不信,罪与死的权势。When Jesus came into the world, He understood that His true enemy was not the Roman Empire, but the evil one and his lies—the spiritual forces behind religion, human unbelief, and the power of sin and death. 在十字架上那个最黑暗、看似“被推倒”的时刻,耶稣完成了最彻底的“推倒敌人”——祂败坏了掌死权的魔鬼。祂的名叫耶稣,为要把祂的百姓从罪恶中拯救出来。On the cross, in what looked like His defeat, Jesus achieved the greatest victory—He broke the power of the devil, who holds the power of death. His name is Jesus, because He saves His people from their sins.
“神的名”代表了神的本性、应许和祂在历史中留下的所有得胜记录。当我们宣告“靠你的名”时,是越过环境的阴霾,凭信支取那战胜过死亡、踏碎过阴间的权柄。The “name of God” represents who He is—His character, His promises, and His history of victory. When we declare “through Your name,” we are rising above our circumstances and, by faith, drawing on the authority that has overcome death and defeated the power of darkness.
主啊,凭着我自己,我连最小的诱惑都无法胜过。求你赦免我,常把身边的人当作自己的“敌人”,在失败中挣扎却没依靠你的大能,忽视了真正的敌人是我里面的怀疑、惧怕、骄傲、不信……Lord, on my own, I cannot even overcome the smallest temptation. Forgive me for treating people around me as my enemies, struggling in defeat without relying on Your strength, and not recognising that my real enemies are within me—doubt, fear, pride, and unbelief. 主啊,再次更新我,识别出我的仇敌,宣告我的拯救者是万王之王,万主之主。我要靠你的名践踏我骄傲,推倒我惧怕。Lord, renew me so that I can clearly see my enemies and declare that my Saviour is the King of kings and Lord of lords. Through Your name, I will deal with my pride and overcome my fear. 我要靠你的名重新站起来,将我的旧人与你同钉十字架,让耶稣的名在我里面掌权。愿我的生命活在地上是一首靠主得胜的凯歌。Through Your name, I will rise again, crucify my old self with You, and allow the name of Jesus to reign in me. May my life become a testimony of victory through You.
我也为你的教会祈求:你是教会元首,我们靠着耶稣得胜的名,要推倒教会中阻挡合一的墙,拆毁一切人意、结党纷争、不公、不义,愿你的教会脱离世俗、情欲、骄傲的败坏,靠你的名使万民归向你,彰显神国度的权柄、荣耀和能力!I also pray for Your church: You are the Head of the church. Through the victorious name of Jesus, we tear down every barrier that divides the church, and break down human agendas, division, injustice, and unrighteousness. May Your church be set free from worldliness, fleshly desires, and pride. Through Your name, draw all people to Yourself, and reveal the authority, glory, and power of Your Kingdom.
(付传道 Pastor Fu)