每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 帖撒罗尼迦前书 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书 加拉太书 哥林多前书 哥林多后书 以弗所书 腓立比书 歌罗西书 帖撒罗尼迦前书 帖撒罗尼迦后书

【诗44:22】我们为你的缘故终日被杀,人看我们如将宰的羊。【Psa 44:22】Yet for your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.

管理员小艺
发表于 2026-04-23

诗人在神面前深切鉴察:没有拜假神,没有背约,没有偏离。那么,为什么失败与羞辱会临到这群敬虔的子民?The psalmist carefully examines himself before God: there has been no idolatry, no breaking of the covenant, no turning away. So why have defeat and shame come upon these godly people?

这揭示了一个极其重要的属灵真理:苦难并不总是因为犯罪。 敬虔人遭遇苦难,有时恰恰是因为他们属于神。因为属神,便被这世界恨恶。This points to an important spiritual truth: suffering is not always caused by sin. Sometimes the godly suffer precisely because they belong to God. Because they belong to Him, the world rejects them.作者没有为了维护神的“面子”而掩盖痛苦,他甚至大声疾呼:“主啊,求你睡醒!”这种在极度不解中依然向神呼求的勇气,是本诗最诚实、最宝贵的灵魂袒露。The writer does not hide his pain to defend God’s “image”; instead, he cries out honestly, “Awake, O Lord!” This courage to call out to God in confusion is one of the most genuine and valuable expressions of the heart in this psalm.

神允许儿女在黑暗中等待,甚至像“将宰的羊”,为的是在基督里成就更大的荣耀。主耶稣曾说:学生不能大过老师,凡属祂的人必遭逼迫,因为我们不再属这世界。God allows His people to wait in darkness, even like “sheep to be slaughtered,” in order to bring about a greater glory in Christ. Jesus taught that a servant is not greater than the master; those who belong to Him will face persecution, because they no longer belong to this world.

我看见神的仆人,自从信主后便被投入一轮接一轮火一般的试炼,每一天都被无故的仇恨围绕。她说话做事脱离世界,跟人想的不一样,当她指出人内心深处的动机,就好像耶稣指出法利赛人的罪时,便成了众人的眼中钉。I have seen a servant of God who, after believing, went through repeated seasons of intense testing, surrounded by unjust hostility day after day. Her life was set apart, different from worldly thinking. When she spoke to the deeper motives of people’s hearts, just as Jesus exposed the Pharisees, she became a target.几乎所有人都恨耶稣,想杀耶稣!耶稣没有军队,手无寸铁,只有一批打渔的乌合之众跟着。面对强势的犹太公会、法利赛人,文士祭司长的定罪,耶稣如同羊羔被宰杀。神的仆人也在教会众人、甚至家人的委屈、误解面前,默默无声。Almost everyone rejected Jesus and wanted to kill Him. He had no army and no weapons—only a group of ordinary fishermen following Him. In the face of powerful religious leaders and accusations, Jesus was like a lamb led to slaughter. In the same way, this servant of God remained silent in the face of misunderstanding and hurt, even from people in the church and her own family.

我看见神的仆人在试炼中,除了深深依靠神、向神倾心吐意,不断地思想耶稣、效法耶稣的脚踪。没有做别的,没有向人倾诉,没有自卑自怜。In her trials, I saw that she simply relied deeply on God, poured out her heart to Him, and continually reflected on Jesus and followed His example. She did not complain to others or fall into self-pity.这么多年,环境越苦,她的信心越强,与神的关系愈发亲密,领受的异象和话语不断成就。医病赶鬼、神迹彰显,神借着她祝福了很多人。Over time, the harder her situation became, the stronger her faith grew, and the closer her relationship with God became. The visions and words she received were fulfilled. Healing, deliverance, and miracles took place, and God used her to bless many.虽然环境依旧,但神与她同在的喜乐成了她的力量。她成了神话语的活见证:没有什么能叫我们与神的爱隔绝!Although her circumstances did not change, the joy of God’s presence became her strength. Her life became a living testimony: nothing can separate us from the love of God.

主啊,求你更新我对苦难的认知。求你赐我信心,让我进入你为我“量身定制”的环境。当我面临质疑和不解时,求基督羔羊灵掌管我,引导我进入水深之处,顺服至死。Lord, renew my understanding of suffering. Give me faith to enter into the situations You have prepared for me. When I face misunderstanding and questioning, let the Lamb-like Spirit of Christ guide me, leading me deeper into obedience, even to the point of death.

在我不情愿的环境里,求你勒住我的舌头,让我学会默默无声地祷告。求你借此治死我里面一切的不服、抵挡、顶嘴和自我的意思。In situations I do not choose, restrain my tongue and teach me to pray quietly before You. Use this to put to death all resistance, argument, and self-will within me.主啊,让我真实效法你的死,晓得你复活的大能,使我也能像保罗那样经历后宣告:使我认识基督,晓得祂复活的大能,并且晓得和祂一同受苦,效法祂的死,或者我也得以从死里复活。Lord, let me truly follow Your death and know the power of Your resurrection, so that I too may declare, like Paul, that I may know Christ, the power of His resurrection, and share in His sufferings, becoming like Him in His death, and so, somehow, attaining to the resurrection from the dead.

主啊,求你用那“永不隔绝的爱”环绕我,使我在火一般的试炼中,甘愿把主权交给你。求你因我与你一同受苦,你就把基督羔羊的性情做成在我里面,也使我与基督复活的荣耀一同有份。Lord, surround me with Your inseparable love, so that in fiery trials I may willingly surrender control to You. As I share in suffering with You, form within me the nature of Christ, the Lamb, and allow me also to share in the glory of His resurrection.

(陈弟兄 Raymond Chan

37

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈