每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 帖撒罗尼迦前书 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书 加拉太书 哥林多前书 哥林多后书 以弗所书 腓立比书 歌罗西书 帖撒罗尼迦前书 帖撒罗尼迦后书

【诗86:11】耶和华啊,求你将你的道指教我;我要照你的真理行;求你使我专心敬畏你的名!【Psa 86:11】Teach me your way, Lord, that I may rely on your faithfulness; give me an undivided heart, that I may fear your name.

管理员维
发表于 2026-07-06

这是大卫的诗篇,此时他正处于极大的危机之中(14节)。使我专心在希伯来原文里的意思是缝合我碎裂、分叉的心(Unite my heart。这是大卫最宝贵的信心之锚。This is a psalm of David. At this time, he was facing a severe crisis (verse 14). In the original Hebrew, “make my heart undivided” means “unite my divided and fragmented heart”. This was David’s most precious anchor of faith.大卫心里非常清楚,虽外有强敌环伺,但最可怕的绝不是看得见的敌人的强大,而是背后的属灵黑暗权势。David knew very clearly that although strong enemies surrounded him outwardly, the most frightening thing was not the visible strength of those enemies, but the spiritual powers of darkness behind them.仇敌妄图利用眼前的环境,诱惑他去陷入恐惧、怕死、思虑得失与自怜中,从而让他的心分叉、碎裂。这种内在的分裂会让他分心,无法单单定睛神。The enemy was trying to use the circumstances in front of him to draw him into fear, fear of death, anxiety over gain and loss, and self-pity, so that his heart would become “divided and fragmented”. This inner division would distract him and stop him from fixing his eyes on God alone.因此,他拼死呼求神使他专心敬畏,并且深信神必救他的灵魂脱离阴间死亡的权势(13节)。So he cried out to God with all his strength, asking Him to help him “fear Your name with an undivided heart”, firmly believing that God would deliver his soul from the power of Sheol and death (verse 13).

主啊,祢爱我们,要救我们,赐下圣经这真理的道。祢也借着无数属灵前辈,把从祢所领受的话真实地行了出来,成为造就我们生命的活水。Lord, You love us and want to save us, so You have given us the Bible, the Word of truth. You have also worked through countless spiritual fathers and mothers who truly lived out the words they received from You, becoming living water that builds up our lives.这么多年来,我看见祢的一位仆人,她无论处于任何环境——在各种生死攸关的时刻、在丈夫下监时、在被众人毁谤、误会、排挤时……她都紧紧定睛耶稣的脚踪。Over these many years, I have seen one of Your servants. No matter what circumstances she was in—at many moments of life and death, when her husband was imprisoned, when she was slandered, misunderstood, and pushed aside by many people… she always fixed her eyes firmly on the footsteps of Jesus.仇敌把死亡、恐惧、怀疑的火箭拼命射向她,她却因着专一爱神、敬畏祢的名,只悔改自己的罪,只寻求神的旨意。The enemy desperately fired arrows of death, fear, and doubt at her, but because she loved God with an undivided heart and feared Your name, she only repented of her own sins and only sought God’s will.在孩子面对死亡重压的艰难时刻,她不看环境,只是撕心裂肺地祷告,一夜之间不断重复:“不要叫我的意思,只要祢的旨意成就……”In the difficult moment when her child was under the heavy pressure of death, she did not look at the circumstances. She simply prayed with a torn and aching heart, repeating throughout the night: “Not my will, but Yours be done…”

因她专心敬畏神,紧紧关好了心门,绝不允许撒旦的一丝怀疑进到心里,最终通过了这场生命沉重的试炼。祢的救恩大能地临到她,救了她的灵魂免入极深的阴间,战胜了死亡的权势。Because she feared God with an undivided heart and guarded the door of her heart tightly, refusing to allow even the slightest doubt from Satan to enter, she finally passed through this heavy trial of life. Your salvation came upon her in power, delivering her soul from the depths of Sheol and overcoming the power of death.祢也应许对她说:“论福,我必赐你大福。因为你没有将你的独生孩子不给我,你效法了亚伯拉罕信心的脚踪。”(创22:16-17You also promised her: “I will surely bless you greatly, because you have not withheld your only child from Me. You have followed in the footsteps of Abraham’s faith.” (Genesis 22:16–17)

在此,我切切地省察自己。同是在一个教会委身这么多年的人,同样听道,同样拥有那么多属灵的资源、文字和录音,这些明明都是从祢而来的真理教导,为何人与人之间的生命却天差地别?Here, I earnestly examine myself. We have been committed to the same church for so many years, hearing the same sermons and having access to so many spiritual resources, writings, and recordings. These are clearly teachings of truth that come from You. So why are people’s lives so vastly different from one another?祢的仆人一直在前方争战,从未停息;那后来的也有人异军突起,赶超了前人。Your servant has always been fighting on the front line and has never stopped. Some who came later have also risen up unexpectedly and even overtaken those who went before them.反而,还有很多人走入了可怕的宗教:听道时很满足,一遇到环境就立刻顺从自己的私欲——发怒、嫉妒、论断、惧怕、不信……让老我在里面死死做王。Yet many others have fallen into a frightening kind of religion: they feel satisfied while listening to sermons, but as soon as circumstances arise, they immediately obey their own selfish desires—anger, jealousy, judgement, fear, unbelief… allowing the old self to rule stubbornly within.在教会里是一个样子,一回到环境、回到家里,却是另一样。无论生命还是生活,都在节节败退,日渐衰败。In church they are one way, but when they return to their circumstances and their homes, they are another way. Both their spiritual life and daily living are losing ground step by step and gradually declining.

主啊,我们失败的关键,正是不专心!我们是一边想要神,一边又在自己的私欲、不饶恕、情欲骄傲和爱世界里痛苦地打圈圈;Lord, the key reason for our failure is that our hearts are not undivided! On the one hand, we want God; on the other hand, we painfully go round and round in our own selfish desires, unforgiveness, lustful pride, and love of the world.一边虚假地想走十字架的路,一边又贪恋肉体的私欲、人前的尊荣与肯定。这种“分叉、脚踏两只船的淫妇之心”,使我们的信仰和生活都一败涂地! On the one hand, we falsely claim that we want to walk the way of the cross; on the other hand, we still crave the sinful desires of the flesh, honour before people, and human approval. This kind of “divided, adulterous heart that tries to stand with one foot in two boats” causes both our faith and our life to fall into complete defeat!

主啊,借着今天这节经文,求祢彻底归正我的心!祢在经上说:“心怀二意的人,不要想从主那里得什么。”我看见了周围那么多人也似乎在跟随祢,但我今天在祢面前立志:Lord, through today’s verse, please set my heart fully right! You say in Scripture: “A double-minded person should not expect to receive anything from the Lord.” I have seen many people around me who also seem to be following You, but today I make this resolve before You:我愿效法那专心爱祢的、那只想单单要祢的、那颗纯真的新妇之心!我要跟随祢直到十字架上,将自己的一切邪情私欲死死地钉在十字架上。I am willing to imitate the heart that loves You with undivided devotion, the heart that desires You alone, the pure heart of a bride! I want to follow You all the way to the cross and firmly crucify all my evil passions and desires there.我的心单单渴慕祢的道,求祢将祢的真理指示我,用祢十字架的慈绳爱线,生生缝合我这颗常常分叉的心,使我一生一世,专心敬畏祢的名!My heart longs for Your Word alone. Please show me Your truth, and with the cords of kindness and bands of love of Your cross, stitch together this heart of mine that is so often divided, so that all the days of my life I may fear Your name with an undivided heart!

(李姊妹和写经团队 Sister Li and the Daily Devotional Team

20

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈