每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 帖撒罗尼迦前书 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书 加拉太书 哥林多前书 哥林多后书 以弗所书 腓立比书 歌罗西书 帖撒罗尼迦前书 帖撒罗尼迦后书

【诗86:12-13】主-我的神啊,我要一心称赞祢;我要荣耀祢的名,直到永远。因为,祢向我发的慈爱是大的;祢救了我的灵魂免入极深的阴间。【Psa 86:12–13】Lord my God, I will praise You with all my heart; I will glorify Your name forever. For great is Your steadfast love towards me; You have delivered my soul from the depths of Sheol.

管理员维
发表于 2026-07-07

写这段经文时的大卫,又再次处于生死存亡的危机之中,有“狂傲的人”和“强暴的人”在寻索他的命(14节)。在强敌和阴间死亡的权势面前,他深知自己不过是“困苦穷乏”的人(诗86:1),没有能力救自己脱离死亡。When David wrote this passage, he was once again facing a life-and-death crisis. “Proud people” and “violent people” were seeking his life (verse 14). Facing powerful enemies and the forces of death and Sheol, he knew that he was only “poor and needy” (Psalm 86:1), unable to save himself.此时大卫能抓住的只有神和神的应许。在性命攸关,极度痛苦的时刻,他的心思意念里,只能不断默想神以前说过的话、神做过的事,神启示过的属性。At that moment, the only thing David could hold onto was God Himself and His promises. In this moment of extreme danger and suffering, his heart and mind could only keep reflecting on what God had spoken, what God had done, and what God had revealed about His own character.一句句被圣灵带领,从他的心底深处被拉出来,“组合”成了他自己的呼求。One truth after another, led by the Holy Spirit, was drawn out from the depths of his heart and woven together into his own prayer.

这告诉我们:在绝境中,抓住神的话就能得救。神的话永不过时,神的应许永远信实管用!This shows us that in the darkest and most desperate situations, holding onto God’s Word brings deliverance. God’s Word never loses its power, and His promises remain faithful forever!因此,大卫从心里发出震动阴间权势的赞美:“主-我的 神啊,我要一心称赞祢;我要荣耀祢的名,直到永远。Therefore, David cried out from the depths of his heart with praise that overcame the powers of Sheol: “Lord my God, I will praise You with all my heart; I will glorify Your name forever.因为,祢向我发的慈爱是大的;祢救了我的灵魂免入极深的阴间。”因为他知道,若不是神的怜悯与恩典,他早已被死亡吞灭。For great is Your steadfast love towards me; You have delivered my soul from the depths of Sheol.” He knew that without God’s mercy and grace, he would have already been consumed by death.

主啊,我感谢祢,在我最绝望、最黑暗的时候,祢没有离弃我。我的原生家庭充满伤害与痛苦,后来进入婚姻,又仿佛掉进更深的深渊。Lord, I thank You that when I was at my most hopeless and darkest point, You did not leave me. My childhood family environment was filled with wounds and pain, and later when I entered marriage, it felt as though I had fallen into an even deeper valley.那时的我,没有盼望和快乐,有人问我你最快乐的是什么,你最大的心愿是什么?我都会回答:“死。”因为我的心早已伤痕累累、疲惫不堪。At that time, I had no hope and no joy. When people asked me what brought me the greatest happiness or what my greatest desire was, I would answer: “Death.” My heart had already been deeply wounded and completely worn out.然而,人的尽头就是神的开头。主啊,感谢祢没有任凭我沉沦,祢却借着牧者用真理一步一步引导我,使我看见自己的罪,也学习去饶恕那些伤害、亏欠、冒犯我的人。Yet where human strength ends, God begins. Lord, thank You for not allowing me to remain in destruction. Instead, through the pastor, You used Your truth to guide me step by step, helping me see my own sin and teaching me to forgive those who had hurt me, failed me, or offended me.就在我艰难地选择饶恕的那一刻,祢温柔地向我启示:‘祢全然是爱。’我的心瞬间被触动和安慰了。主啊,谢谢祢在我最深的黑暗中,仍然用慈爱抓住我,把我从死亡边缘带回。At the very moment when I struggled to choose forgiveness, You gently revealed to me: “You are completely loved.” My heart was instantly touched and comforted. Lord, thank You for holding me with Your love in my deepest darkness and bringing me back from the edge of death.

主耶稣,求祢继续教导我走十字架的道路。祢曾在最痛的时候说:“父啊!赦免他们;因为他们所做的,他们不晓得。”(路23:34Lord Jesus, please continue teaching me to walk the way of the cross. In the greatest moment of suffering, You said: “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” (Luke 23:34)主啊,我承认自己靠着天然人没有办法去爱,也没有力量真正饶恕。但当我思想祢的脚踪,看见祢怎样忍受羞辱、伤害与刑罚,我的心就被祢的爱融化。求祢帮助我把爱活在伤口中,不再被苦毒与怨恨捆绑,而是在祢的爱里得着释放。Lord, I confess that in my natural self I cannot love and I do not have the strength to truly forgive. But when I look at Your footsteps and see how You endured shame, suffering, and punishment, my heart is softened by Your love. Please help me live out love even through my wounds, no longer being trapped by bitterness and resentment, but finding freedom in Your love.我相信,每一个苦难背后都有祢的旨意,每一滴眼泪祢都看见。因为祢所允许发生的一切,并不是为了毁灭我,而是为了炼净我的生命,使我更深经历祢的恩典与真实。I believe that behind every suffering there is Your purpose, and You see every tear. Everything You allow is not meant to destroy me, but to refine my life, so that I may experience Your grace and truth more deeply.

主啊,若不是经历这些破碎,我不会真正认识祢的爱;若不是走过死荫的幽谷,我也不会如此渴慕祢的光。Lord, if I had not gone through these seasons of brokenness, I would not truly know Your love. If I had not walked through the valley of the shadow of death, I would not hunger so deeply for Your light.主啊,因祢受的鞭伤,我得医治;因祢受的刑罚,我得平安。祢不仅医治我里面长久的伤痛,更救了我的灵魂免入极深的阴间。心被恩感,一生全然献给祢。Lord, through Your wounds I receive healing; through Your punishment I receive peace. You have not only healed the deep wounds within me, but You have also delivered my soul from the depths of Sheol. With a heart full of gratitude, I offer my whole life to You.求祢使我成为一个能够见证祢恩典的人,让我也能安慰那些正在痛苦黑暗中的灵魂。愿我一生一世都称赞祢、荣耀祢,因为祢的慈爱实在广大,祢的救恩永远长存。Please make me someone who can testify of Your grace, so that I may also bring comfort to those souls who are walking through pain and darkness. May I praise You and glorify You all my life, because Your steadfast love is truly great, and Your salvation lasts forever.

(郭牧师和写经团队Pastor Guo and The Daily Devotional Team

12

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈