每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 帖撒罗尼迦前书 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书 加拉太书 哥林多前书 哥林多后书 以弗所书 腓立比书 歌罗西书 帖撒罗尼迦前书 帖撒罗尼迦后书

【诗50:14】你们要以感谢为祭献与 神,又要向至高者还你的愿,【Psa 50:14】“Sacrifice thank offerings to God,fulfill your vows to the Most High,

管理员维
发表于 2026-04-30

在亚萨的诗中,神亲自审判那些“口中传诵律法,行事却背弃神”的人。神在乎的不是祭坛上的烟气,而是人心里的诚实。In Asaph’s psalm, God Himself judges those who speak His laws but do not live them out. What matters to God is not outward religious acts, but a heart that is honest before Him.

感谢你让我看见,很多老信徒常常在不知不觉中落入一种“宗教惯性”:蒙恩久了,被神赦免似乎成了理所当然。我们开始在那层虚假的圣洁外衣下,偷偷长出优越感,论断他人。却遗忘了自己的本相,自己的老我跟自己论断的人一样。Thank You for showing me that many believers, over time, can fall into a kind of “religious routine” without realising it. After experiencing grace for so long, forgiveness can begin to feel normal and expected. Under a surface appearance of holiness, we quietly develop pride and start judging others, forgetting our true condition—that our old self is no different from the people we criticise.

原罪的羞耻感让我们害怕赤露敞开,于是我们选择自欺。像那个穿着‘新衣的’皇帝:我们在神面前许下宏大的悔改誓言,转身却在环境里依然回到老我,没有任何改变。The shame of sin makes us afraid to be exposed, so we choose to deceive ourselves. Like the emperor wearing “new clothes,” we make sincere promises of repentance before God, but quickly return to our old ways without real change.我们成了那个“说谎的敬拜者”,以自己在教会服事、做很多事,穿着那件叫作“敬虔”的透明新衣,就自欺欺人认为,自己已经好了很多,有资格教训别人。堂而皇之在神面前,一祷告就为各种各样的事工祈求,似乎自己是一位圣洁的祭司,不用求光照,也不需要悔改,也以为神就看不见我们的本相。We become “false worshippers,” busy serving and doing many things in church, wearing what looks like “godliness,” and convincing ourselves that we have improved and are in a position to correct others. We pray confidently about many ministries, as if we are already righteous, without seeking God’s light or repentance, almost as though God cannot see who we truly are.

但神的光照从不延迟。神让我看见,我刚刚许过愿,答应要帮人做什么事,但转眼就忘记了自己说的话,似乎自己已经被自欺欺人、谎言的灵辖制,我肉体成了谎言的奴隶。靠我意志力,想做的事,想行的善,根本就行不出。But God’s light always reveals the truth. He shows me how I can make a promise to help someone, and then almost immediately forget it. It is as though I am caught in self-deception, controlled by lies, and my flesh has become a slave to sin. No matter how much I rely on willpower, I cannot carry out the good I intend to do.好像在婚礼上宣誓的新人,誓言刚出口几分钟,就可以被肉体的私欲吞噬。我们的肉体、旧人被欠债的罪律捆绑,根本无力偿还自己许下的任何愿。Like wedding vows spoken with sincerity but quickly broken, our promises are overtaken by the desires of the flesh. Our old self is bound by sin and unable to fulfil what we promise.

然而,恩典就在这里: 神知道我们是尘土。祂赐下圣灵,不是为了定罪,而是为了在那皇帝的新衣,伊甸园里无花果树叶子编做的裙子被撕碎时,亲自用基督的义袍遮盖我们的羞耻。Yet this is where grace meets us: God knows we are dust. He gives the Holy Spirit not to condemn us, but so that when our false coverings—like the fig leaves in Eden—are torn away, He can clothe us with the righteousness of Christ, covering our shame.

主耶稣,感谢祢知道我的肉体是卖给罪的,祢从不指望我靠着自己能还什么愿。谢谢祢赐下圣灵作我随时的提醒,让我在快要忘记自己本相、快要论断、快要自欺、说谎时,能想起祢的话,我做过的祷告。Lord Jesus, thank You that You know my flesh is under sin. You never expect me to fulfil anything by my own strength. Thank You for giving me the Holy Spirit to remind me, so that when I am about to forget who I am, judge others, deceive myself, or speak falsely, I can remember Your word and my prayers before You.

求祢借着圣灵,甚至借着周围那些我“看不上”的人,来拆穿我的自欺,光照我的本相。主啊,让我不再逃避那份羞耻感,而是带着这份敬畏投入祢的怀抱。求祢让我的“感谢主”不再是宗教口头禅,而是源于铭记自己本相,赦免的多,爱就多的真实感恩。Through the Holy Spirit—even through those I may look down on—please expose my self-deception and bring light to my true condition. Lord, help me not to run from this sense of shame, but to bring it before You with reverence and come into Your presence. Let my “thank You, Lord” no longer be a habit, but a genuine response that comes from knowing I have been forgiven much.

愿我的一生,都能一直记得自己败坏的本相,不敢轻慢放松,惟有活在敬畏和警醒里,在你的光中行走,与你连接,常常祷告,天天背起自己的十字架,否定自己,被圣灵带领,在你的爱和恩典里,践行自己的祷告,在你面前做一个诚实、感恩、还愿的人。May I never forget my fallen nature, but live with humility and alertness before You. Help me to walk in Your light, stay connected to You, pray continually, take up my cross daily, deny myself, and be led by the Holy Spirit. In Your love and grace, let me live out my prayers and become someone who is honest, thankful, and faithful before You.

(陈弟兄 Raymond Chan

10

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈