每日灵修 Daily Devotional OTBC Sermons Eng&Ch 【近期讲章】 【过往讲章】 其他讲员讲章 new 见证 Testimony 【讲道录音】 【信仰问答】 活水论坛 图片册 我的社区
全部 帖撒罗尼迦前书 马太福音 使徒行传 诗篇 路加福音 约翰福音 箴言 马可福音 撒母耳记上 撒母耳记下 彼得前书 彼得后书 雅各书 约翰一书 约翰二书 约翰三书 罗马书 加拉太书 哥林多前书 哥林多后书 以弗所书 腓立比书 歌罗西书 帖撒罗尼迦前书 帖撒罗尼迦后书

【诗65:11】你以恩典为年岁的冠冕,你的路径都滴下脂油。【Psa 65:11】You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.

管理员维
发表于 2026-05-26

诗篇65与前面相比,画面骤然翻转,一幅“神降下甘霖、全地丰收欢呼”的景象。大卫深知,环境的平息与物质的丰收,根本原因在于神的赦罪之恩。Compared with the earlier psalms, Psalm 65 suddenly opens into a completely different picture — God sending rain upon the earth, and all creation rejoicing in harvest. David understood that the calming of circumstances and the abundance of blessing both came from one source: God’s forgiveness of sin. 1-4节揭示了神赐福的属灵法则:干旱往往源于人的原罪,只有当人带着“罪孽胜了我”的软弱,谦卑来到神面前悔改时,神才会用祂的宝血洗净过犯。Verses 1–4 reveal the spiritual principle behind God’s blessing: drought often comes from humanity’s original sin, and only when people humbly come before God, admitting that “iniquities prevail against me,” and truly repent, does God cleanse their sin through His blood.当人重新“住在神的院宇”(4节)后,随之而来的才是平息列邦喧哗(7节)与大地丰收(11节)的祝福。Once people are restored to “dwell in Your courts” (verse 4), then come the blessings of peace among the nations (verse 7) and abundance across the earth (verse 11).

这也正是神在每个儿女身上要成就的工作。当我们在试炼的旷野中完全降服回转,神必定向我们降下圣灵的“透雨”,浇灌我们,使我们的生命“大得肥美”、结出丰盛的果实。This is also the work God wants to accomplish in each of His children. When we fully surrender and turn back to Him in seasons of wilderness and testing, God will pour out the “showers” of the Holy Spirit upon us, watering our lives until they become fruitful and spiritually rich.旷野不是终点,丰收才是神最终的旨意;那些流泪撒种的日子,那些熬炼人心的流泪谷,真的都滴下了圣灵的恩膏脂油,结出了生命的果子。The wilderness is never God’s final destination for us — harvest is. Those seasons of sowing in tears, those valleys of refining and weeping, truly become places where the anointing oil of the Holy Spirit flows, producing the fruit of life within us.

主啊,我感谢你,在一次又一次的考试中,你没有任凭我随从自己的意思而行。你借着环境炼净我的信心,使我学习顺服。正如(1:12)所说:“忍受试探的人是有福的,因为他经过试验以后,必得生命的冠冕。” Lord, I thank You that through every test, You have not allowed me to simply follow my own desires. Through difficult circumstances, You have refined my faith and taught me obedience. As James 1:12 says, “Blessed is the one who perseveres under trial because, having stood the test, that person will receive the crown of life.”主啊,那些让我流泪的经历,如今都成了我赞美你的理由;那些曾经让我痛的,如今却成了见证你恩典的记号。你的慈爱比生命更美好,这话深深印在我心,你用那测不透的爱,带领我进入更深的祝福里。Lord, the experiences that once caused me to weep have now become reasons for praise. The things that once brought pain have become testimonies of Your grace. “Your lovingkindness is better than life” is now deeply written upon my heart. Through Your immeasurable love, You have led me into deeper blessing.

主啊,当我回首这些年走过的路,心中除了感恩,还是感恩。我和我的家本是毫无指望的人,若不是你怜悯我们,我们早已沉沦在黑暗与绝望中。是你无尽的恩典,不放弃的大爱,把我们从泥泞中拉起。Lord, when I look back over these years, my heart overflows with gratitude. My family and I once had no hope. If You had not shown us mercy, we would already have sunk into darkness and despair. It was Your endless grace and unfailing love that lifted us from the mire.用你的生命换回我们的生命,救我们不救你自己,这是何等恩典。主啊,你让我进入生命的丰富,训练我成为一粒死了的麦子,可以结出生命的果子。You gave Your life in exchange for ours. You chose to save us instead of saving Yourself — what incredible grace this is. Lord, You have brought me into the richness of true life and trained me to become like a grain of wheat that falls into the ground and dies so that it may bear fruit.主啊,我们何等不配,却蒙了如此大的恩典。愿我一生不忘记你的恩惠,永远记念你救赎的大爱。Lord, we are completely unworthy, yet we have received such amazing grace. May I never forget Your goodness or the great love shown through Your redemption.

主啊,我更把我的家再次交托在你手中。你既然开始了这恩典的工作,也必亲自成全到底。“至于我和我家,我们必定侍奉耶和华”成为我们永远坚定的宣告。Lord, once again I place my family into Your hands. Since You began this gracious work, You will surely bring it to completion. “As for me and my house, we will serve the Lord” will remain our firm and lasting declaration.求你保守我们的心,不偏离你的道路;听命胜于献祭,我愿意在患难中仍紧紧抓住你,使我里面的人刚强起来,使我们的后代都看见你的信实与荣耀。Please guard our hearts so that we do not turn away from Your ways. Obedience is better than sacrifice. I want to hold tightly to You even through hardship, so that my inner person may grow strong and future generations may witness Your faithfulness and glory.主啊,未来的道路也许仍会有风雨,但我知道,你的恩典永远够用,靠着那爱我的主,必得胜有余。Lord, the road ahead may still hold storms, but I know Your grace will always be enough. Through the Lord who loves me, I will overcome completely.

(郭牧师Pastor Guo

9

评论 (0)
最新文章
一月热门
意见反馈